Примеры употребления "abierta" в испанском с переводом "s'ouvrir"

<>
No dejéis la puerta abierta. Ne laissez pas la porte ouverte.
No dejes la puerta abierta. Ne laisse pas la porte ouverte.
¿Quién dejó la ventana abierta? Qui a laissé la fenêtre ouverte ?
Él durmió con la ventana abierta. Il dormit la fenêtre ouverte.
Esta colección está abierta al público. Cette collection est ouverte au public.
Me he dejado la puerta abierta. J'ai laissé la porte ouverte.
Sin duda alguien se dejó la puerta abierta. Sans doute quelqu'un laissa-t-il la porte ouverte.
La exposición continuará abierta al público un mes más. L'exposition sera ouverte pour encore un mois.
Para pintar un pájaro, primero pinta una jaula con la puerta abierta. Pour peindre un oiseau, peindre d'abord une cage avec une porte ouverte.
Por favor, abra la puerta. Ouvrez la porte s'il vous plaît.
¿Está abierto el museo hoy? Le musée est-il ouvert aujourd'hui ?
Tom abrió la caja fuerte. Tom a ouvert le coffre-fort.
Abrí la caja, estaba vacía. J'ai ouvert la boîte, elle était vide.
La puerta no se abre. La porte ne s'ouvre pas.
¿Este edificio está abierto al público? Est-ce que ce bâtiment est ouvert au public ?
Los bancos no abren los sábados. Les banques ne sont pas ouvertes le samedi.
Esta puerta se niega a abrirse. Cette porte refuse de s'ouvrir.
El español le abrió muchas puertas. L'espagnol lui a ouvert de nombreuses portes.
No abrió la boca para protestar. Il n'a pas ouvert la bouche pour protester.
La tienda también abre por la noche. Le magasin est aussi ouvert la nuit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!