Примеры употребления "La Haya" в испанском

<>
Puede que él la haya visto. Peut-être l'a-t-il vue.
Es imposible que ella me haya visto en una fiesta. C'est impossible qu'elle m'ait vu à une fête.
El dolor de dientes es uno de los peores dolores que haya tenido. La douleur dentaire est l'une des pires que j'aie ressenties.
No conozco un solo rey que haya gobernado justamente. Je ne connais aucun roi qui ait gouverné avec justice.
Pienso que es un error que no haya seguido mi consejo. Je pense que c'est une erreur que vous n'ayez pas suivi mon conseil.
No lloramos a un muerto que no haya dejado riquezas. On ne pleure pas un mort qui n'a pas laissé de richesses.
Es imposible que Nancy haya leído este libro. Il est impossible que Nancy ait lu ce livre.
Disculpen que no haya respondido a su pregunta. No la había visto. Désolé de ne pas avoir répondu à votre question. Je ne l'ai pas vue.
Has tenido suerte de que no te haya mordido. T'as eu de la chance parce qu'il ne t'a pas mordu.
Tengo miedo de que se haya perdido. J'ai peur qu'elle se soit perdue.
Lamento que haya suspendido el examen. Je suis désolé qu'elle ait raté son examen.
Es increíble que haya ganado el campeonato a los 19 años. C'est incroyable qu'il a gagné le championnat à l'âge de 19 ans.
Un profesor no debería nunca burlarse de un alumno que haya cometido un error. Un enseignant ne devrait jamais se moquer d'un élève qui fait une faute.
No es que uno haya de ser forzosamente un zoquete para trabajar aquí, pero simplifica considerablemente la cosa. On ne doit pas forcément être une gourde pour travailler ici, mais ça simplifie considérablement la chose.
Estoy muy sorprendido de que ella se haya hecho miembro de la Diète. Je suis très surpris qu'elle soit devenue membre de la Diète.
A estas horas puede que él ya haya llegado a casa. À cette heure-ci, il est peut-être déjà arrivé à la maison.
Qué lástima que Andrea se haya ido tan pronto. C'est dommage qu'Andrea soit parti si tôt.
Perdona que no haya respondido a vuestra pregunta. No la había visto. Désolé de ne pas avoir répondu à votre question. Je ne l'ai pas vue.
Puede que me haya equivocado. J'ai peut-être tort.
Espero que nadie haya oído la palabrota que acabo de proferir en voz baja. J'espère que personne n'a entendu le gros mot que je viens de dire à voix basse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!