Примеры употребления "Izquierda Unida" в испанском

<>
No sé si hay que girar a la izquierda o a la derecha. Je ne sais pas s'il faut tourner à gauche ou à droite.
Está justo al bajar la calle a mano izquierda. C'est juste en descendant la rue (et) sur votre gauche.
Él quería que el taxista girase a la izquierda. Il voulait que le chauffeur de taxi tourne à gauche.
A la izquierda hay un pasadizo secreto. Il y a un passage secret à gauche.
Escribe con la mano izquierda. Elle écrit de la main gauche.
El ordenador está a su izquierda. L'ordinateur se trouve à sa gauche.
Los adolescentes, copiando a los raperos estadounidenses gordos, han empezado hace algunos años a andar como metrónomos, inclinándose de derecha a izquierda, que es la única manera de avanzar cuando tienes más de ciento veinte kilos, pero se revela totalmente ineficaz cuando eres un delgado adolescente de la mitad de ese peso, porque la mayor parte de la energía se pierde de forma lateral, eso sin hablar del lado totalmente ridículo de esta marcha pendular. Les adolescents, qui copient les gros rappeurs étasuniens, se sont mis depuis quelques années à marcher comme des métronomes, en balançant de droite et de gauche, ce qui est la seule manière de progresser quand on fait plus de cent-vingt kilos, mais se révèle totalement inefficace lorsqu'on est un mince adolescent de la moitié de ce poids, puisque l'essentiel de l'énergie est perdue latéralement, sans parler du côté absolument ridicule de cette démarche pendulaire.
La torre se inclinaba ligeramente hacia la izquierda. La tour s'inclinait un peu vers la gauche.
Está bajando esa calle, a la izquierda. C'est en bas de la rue, sur la gauche.
Gira a la izquierda. Tourne à gauche.
Abre el armario de la izquierda, allí están las botellas. Ouvre l'armoire de gauche, les bouteilles sont là.
Intenté escribir con la mano izquierda. J'ai tenté d'écrire de la main gauche.
A la izquierda À droite
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!