Примеры употребления "vuelta" в испанском с переводом "оборот"

<>
Hubo un sexto de vuelta. Таким образом, все-таки была шестая часть оборота.
Porque da la vuelta en sólo 15 años. И это потому, что она совершает оборот всего за 15 лет.
Un tercio de vuelta donde las piezas Z se encuentran. Одна треть оборота - где встречаются части Z.
La Tierra da una vuelta alrededor del Sol en 365 días. Земля совершает оборот вокруг Солнца за 365 дней.
Y la media vuelta está a medio camino entre las estrellas de seis puntas. И половина оборота приходится посередине между шестиконечными звездами.
La respuesta es de hecho 300.207 kilómetros, o siete veces la vuelta al mundo. Ответ - 300 207 км, или 7 оборотов вокруг Земли.
Si se mantiene en pie la prueba moral a la que fui sometido, significará que Europa ha dado la vuelta completa: Если моральное испытание, которому я подвергся, останется в силе, это означает, что Европа совершила полный оборот:
Es una foto del primer haz de partículas dando la vuelta completa en el LHC, chocando de forma deliberada contra una sección del LHC, y lanzando partículas al detector. Здесь изображен первый пучок частиц совершающий полный оборот в БАК, сталкивающийся со специальной деталью БАКа, и рождающий поток частиц, летящих внутри детектора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!