Примеры употребления "vive" в испанском

<>
"¿En qué planeta vive esta gente? "С какой планеты эти люди?
¿En que sociedad vive este tipo? Из какого этот парень общества?
Una de ellas vive aquí, en Chicago. Первая история разворачивается прямо здесь, в Чикаго.
No solo de pan vive el hombre. Не хлебом единым жив человек.
La sociedad canadiense vive negando la muerte. Канадцам отказывают в смерти.
No sólo de palabras vive el hombre. Соловья баснями не кормят.
Ella vive en un mundo de fantasía. Она витает в облаках.
Este bichito vive en el desierto de Namíbia. Это маленькое насекомое из пустыни в Намибии.
Con arte y con engaño se vive medio año. Ложь на тараканьих ножках ходит.
Porque vive casi siempre boca arriba, mirando estas hierbas. потому что он проводит большую часть времени на спине, разглядывая все эти травы.
Hay una joven llamada Kerry Ruffleson que vive en Minesota. В Миннесоте есть молодая женщина по имени Кэрри Рефлефсен.
"Vive cada día como si fuera el último" dijo Mahatma Ghandi: Махатма Ганди однажды сказал:
la cantidad de gente que vive en ciudades creció trece veces; количество городского населения возросло в тринадцать раз;
Se puede sentir el dinamismo de esta comunidad que vive y respira. Можете почувствовать динамику этого живого, дышащего общества.
la gente que vive en casas de cristal no debería tirar piedras. не надо в чужом глазу соломину искать, когда в своем бревна не замечаешь.
Piensen cuánta de esa información es sobre cómo se vive en EE.UU. Подумайте, какое количество данных относится к американской жизни.
Si uno vive una vida larga, tiene un 50% de posibilidades de desarollar artritis. В предложении, что вам предстоит долгая жизнь, у вас имеется 50%-ая вероятность развития артрита.
Entonces, eso significa que, alguien que vive en Mississippi, sabrá más sobre Mississippi que yo. А это значит, что житель Миссисипи, знает о Миссисипи больше чем я.
Y hay otro grupo que creen que el Corán es un documento que respira y vive. Другая группа считает, что Коран - это живой, дышащий документ.
Este es el coral cerebriforme que vive en Tobago que tiene cerca de 2.000 años. Это коралл-мозговик, обитающий на Тобаго, ему около двух тысяч лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!