Примеры употребления "vincularse" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все137 связываться133 другие переводы4
Jordania y Marruecos también están intentando vincularse con el nuevo Oriente Próximo. Иордания и Марокко также пытаются примкнуть к новому Ближнему Востоку.
Y ha sido todo un éxito inesperado, vincularse a la entusiasta comunidad fotográfica. И он приобрел дикий успех среди фотографов-любителей.
Del mismo modo, el análisis económico estándar de la discriminación racial es que los blancos no quieren vincularse con los no blancos, y por ende exigen una prima para comprarle a no blancos o trabajar con ellos. Аналогично, стандартный экономический анализ расовой дискриминации состоит в том, что белые не хотят ассоциироваться с цветными и требуют премию, если покупают что-то у цветных и или работают с ними.
Por ejemplo, en el análisis económico estándar de la discriminación de género en el lugar de trabajo, a los hombres no les gusta vincularse con las mujeres en el trabajo -de la misma manera que pueden preferir las manzanas a las naranjas-. Например, в стандартном экономическом анализе гендерной дискриминации на рабочем месте мужчинам не нравится, когда их уравнивают с женщинами на работе - это так же, как то, что они предпочтут яблоки апельсинам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!