Примеры употребления "venezuela" в испанском с переводом на русский

<>
Venezuela puede adherirse al Mercosur. Венесуэла может присоединиться к Меркосур.
Tregua y verdad en Venezuela Примирение и поиск истины в Венесуэле
no solamente en nuestro país, Venezuela. Не только в нашей стране, в Венесуэле.
Ecuador y Venezuela ya rescindieron los suyos. Венесуэла и Эквадор свои уже разорвали.
En efecto, hay una paradoja en Venezuela: Парадокс, действительно, преследует Венесуэлу:
Entonces, ¿cuál es la verdad sobre Venezuela? В чем же состоит правда о Венесуэле?
Las elecciones son la última oportunidad de Venezuela Выборы - последний шанс Венесуэлы
Venezuela está sumida en un peligroso punto muerto. Венесуэла увязла в опасном тупике.
Venezuela, Brasil o los países del Pacto del Pacífico. Венесуэла, Бразилия или страны Pacto del Pacifico (Тихоокеанского пакта).
Venezuela, Nicaragua, Bolivia, Ecuador, Paraguay, y posiblemente Argentina, se negarán. Венесуэла, Никарагуа, Боливия, Эквадор, Парагвай и, возможно, Аргентина будут против.
Los sistemas políticos se han quebrado en Perú, Ecuador y Venezuela. В Перу, Эквадоре и Венесуэле рухнули политические системы.
O cree las promesas del Presidente populista Hugo Chávez en Venezuela. Или верить обещаниям популистского президента Хьюго Чавеса в Венесуэле.
Asimismo, no sólo países en desarrollo, como Bolivia y Venezuela, renegocian contratos; Кроме того, речь идет не только о развивающихся странах, таких как Боливия и Венесуэла, которые пересматривают условия договора;
Mientras tanto, en la vecina Venezuela, Hugo Chávez ganó una elección abrumadora: Между тем, в соседней Венесуэле Уго Чавес одержал на выборах убедительную победу:
El círculo de amigos de Venezuela en la región se está reduciendo. Круг друзей Венесуэлы в регионе сужается.
Más que debilitarla, una elección hoy en Venezuela salvará a la democracia. Проведенные сейчас в Венесуэле выборы спасут, а не подорвут демократию.
Lo mismo se puede decir de potencias menores, como Irán y Venezuela. Это также относится к менее сильным государствам, таким как Иран и Венесуэла.
Los hechos parecen confirmar las descripciones que la prensa internacional hace de Venezuela. Жесткие факты, казалось бы, поддерживают восприятие Венесуэлы международной прессой.
Si se quiere reformar a Venezuela, el cambio debe empezar en la cima. Если Венесуэла собирается реформироваться, то изменения должны начаться с самого верха.
En Venezuela, una de las telenovelas más populares tenía una heroína llamada Cristal. В Венесуэле, в одном из самых популярных сериалов, есть героиня, которую зовут Кристал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!