Примеры употребления "vacío" в испанском с переводом "вакуум"

<>
O pueden vivir en el vacío. они могут жить в вакууме.
El presidente Bush entró a ese vacío. И в этот вакуум вступил президент Буш.
O, "Vivir en el vacío existencial apesta". Или "Живу в экзистенциальном вакууме, это полный отстой".
Hay un vacío total de capital creativo en Bertie. В округе Берти существует абсолютный вакуум творческого капитала.
El imperativo de llenar el vacío de liderazgo global Заполнение вакуума в глобальном лидерстве
Están evitando la teoría acuática para proteger un vacío. Они отвергают водную теорию, чтобы защитить вакуум.
Este vacío hoy fue ocupado por el Despertar Árabe. Этот вакуум теперь заполнен Арабским пробуждением.
No habría habido nada de aire allí, sólo hay vacío. Там не было бы никакого воздуха, лишь вакуум.
Muchos de ellos operan en un completo vacío de información. Большинство из них действуют в полном информационном вакууме.
Las ondas de fluctuación electromagnética en el vacío parecen irreales. Колебания электромагнитных волн в вакууме не кажутся нам настоящими.
Ya no se podía reducir el tubo y mantener el vacío. Дальше сокращать размер при сохранении вакуума стало невозможно.
En el frente político, se debe evitar un vacío de poder. На политическом фронте необходимо избегать вакуума власти.
En ese entorno hay casi vacío y la temperatura ronda los -50oC. Вы практически в вакууме в этот момент, при температуре -50 градусов.
Esto se debe realizar a un muy alto vacío en una cámara grande. Это должно быть сделано в сверхвысоком вакууме в большой камере.
Un sistema regional de ese tipo no se puede construir en un vacío político. Такая региональная система не может быть построена в политическом вакууме.
El vacío ideológico dejado por la muerte de la ortodoxia marxista se llenó con nacionalismo. Идеологический вакуум, созданные смертью марксистской ортодоксии, был заполнен национализмом.
Si existe un vacío de información después de un acontecimiento, otros se apresurarán a llenarlo. В случае наличия вакуума информации после того или иного события заполнить его поспешат другие.
El mayor peligro parece provenir de Irán, el claro beneficiario del vacío de poder iraquí. Наибольшая угроза исходит от Ирана, явно выигрывающего от вакуума власти в Ираке.
Entonces afortunadamente, una de las otras definiciones de "apestar" que estaba ahí, realmente crea un vacío. К счастью, есть и другое значение слова "suck" [всасывать], а именно - создаётся вакуум.
La desaparición de Arafat dejará un vacío que ninguna otra institución ni ningún otro dirigente podrá colmar. Уход Арафата оставит вакуум, который не сможет заполнить ни одно другое учреждение или лидер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!