Примеры употребления "utilizan" в испанском

<>
"¿Utilizan los animales sus colas cuando trepan las paredes?" "Используют ли животные свои хвосты, когда они взбираются на стены?"
Y usan motores utilizan aceleradores de misiles de crucero, literalmente. Они используют двигатели, соответствующие тем, что применяются на реальных ракетах-носителях.
También utilizan la naturaleza global de Internet a su favor. Помимо этого они используют глобальный характер Интернета в своих интересах.
Y las utilizan, en los recesos, como pistolas de agua. А дети используют их на переменах как водяные пистолеты.
Hay algunas personas que hacen mapas que sí utilizan sus nombres. Существуют некие люди, которые действительно используют свои имена.
los dólares se utilizan ampliamente en una variedad de transacciones distintas. доллары широко используют также в ряде других сделок.
Puedes distribuir mosquiteros, los cuales son muy eficaces si se utilizan. Можно раздавать москитные сетки, и они очень эффективны при использовании.
Trece países en la Unión Europea utilizan el euro como moneda. Тринадцать стран Европейского союза используют евро как деньги.
En el otro extremo, algunos expertos utilizan una definición estrecha de ciberguerra: Некоторые эксперты, придерживающиеся другой крайней точки зрения, используют узкое определение кибер-войны:
Los medicamentes antituberculosos que se utilizan actualmente se obtuvieron entre 1950 y 1970. Используемые в настоящее время препараты от туберкулеза были разработаны в 1950-1970 гг.
Éste es el primer dispositivo que utilizan para aprovechar el agua de lluvia. Это первое устройство, используемое для сбора дождя.
Se deben controlar los numerosos grupos, milicias, bandas e individuos que poseen y utilizan armas. Следует взять под контроль многочисленные вооружённые формирования, группировки, банды и отдельных людей, владеющих оружием и использующих его.
Y estos que tienen lavadoras, pero no una casa llena de otros aparatos, utilizan dos. И это те, у кого есть стиральные машины, но дом не напичкан другой техникой, они используют две единицы.
Además, los 17 países europeos que actualmente utilizan el euro no pueden devaluar su divisa unilateralmente. Более того, семнадцать европейских стран, которые в настоящее время используют евро, не могут девальвировать свою валюту одновременно.
Según Annette Lennartz, "en cualquier esquina se pueden conseguir preservativos gratis, pero estos apenas se utilizan. Бесплатные презервативы есть буквально на каждом углу, говорит Аннете Леннартц, "но их почти не используют.
Y es específicamente con algoritmos, que son básicamente las matemáticas que utilizan los computadores para tomar decisiones. Именно алгоритмы, та самая математика, которую компьютеры используют для принятия решений.
Un argumento que utilizan los economistas es que los precios más elevados se deben al dólar débil. Один из аргументов, который использовали экономисты, заключается в том, что рост цен происходит из-за ослабления доллара.
Los pobres utilizan los tules antimosquito de modo efectivo, y la incidencia de la malaria se reduce rápidamente. Использование бедными слоями населения надкроватных сеток дало эффект, и малярия стала постепенно отступать.
Por ejemplo, los materiales utilizados en fajas para mujeres se utilizan en corazones artificiales por su duradera flexibilidad. Например, материалы, используемые в изготовлении женских поясов, используют для искусственных сердец из-за их хороших показателей гибкости.
La desesperación y la pobreza son las herramientas que utilizan las fuerzas malignas para formar sus cuadros terroristas. Отчаяние и бедность - вот инструменты, используемые злыми силами, чтобы увеличить численность террористических группировок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!