Примеры употребления "usaron" в испанском с переводом "пользоваться"

<>
Gracias a la tenacidad y pasión de estos chilenos comunes y corrientes, que exigían que el estado cumpliera su deber de proteger los derechos humanos, Pinochet se encuentra ahora ante la vara de la justicia, así como otros que usaron su poder para matar, torturar o exiliar a sus conciudadanos. Благодаря упорству и пылу обычных чилийцев, требующих, чтобы государство выполнило свой мандат по защите их прав, Пиночет оказался на скамье подсудимых, и преследуются другие, те, кто пользовались своей властью, чтобы убивать, мучить или изгонять своих сограждан.
¿La gente realmente usa esto? Люди действительно пользуются ими?
El animal no usa eso. Которым, кстати, не пользуются и животные.
Se usa en la cocina. Вы пользуетесь ей на кухне.
¿Sabes cómo usar una computadora? Ты знаешь, как пользоваться компьютером?
Bien, solíamos usar cama elástica. Когда-то мы пользовались трамплинами.
Sólo puede usar los ojos. Он может пользоваться только глазами.
Todas esas tecnologías podemos usar. Всеми этими разработками мы можем пользоваться.
"Yo no uso el coche." "Я не пользуюсь автомобилем".
Nunca había usado una computadora. Я никогда не пользовался компьютером.
Usamos muchísimo los músculos esqueléticos. Мы много пользуемся своими мускулами.
¿Por qué no lo usan?" отчего же они им не пользуются?"
Entonces, ¿cómo usarían este dispositivo? Как же пользоваться этим прибором?
"Usa un condón, no contraigas SIDA". "Пользуйтесь презервативами - не заболеете СПИДом".
Este año estoy usando Power Point. Вобще-то, я пользуюсь программой PowerPoint в этом году
Esto es lo que estamos usando". Мы этим пользуемся."
No sabía cómo usar los cubiertos. Я не знала, как пользоваться столовыми приборами.
¿Podría explicar cómo usar el baño? Объясните, пожалуйста, как пользоваться туалетом?
Se pueden usar estadísticas, o historias. Можно пользоваться статистикой или историей.
Este software permite el uso interactivo. Это программное обеспечение позволяет пользоваться им интерактивно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!