Примеры употребления "ubicua" в испанском

<>
Переводы: все10 вездесущий6 другие переводы4
La metáfora es ubicua, aunque está oculta. Метафора есть повсюду, но она скрыта.
En un mundo de publicidad ubicua, no existe ningún límite natural para la sed de bienes y servicios. В мире повсеместной рекламы нет естественного предела голодной погони за товарами и услугами.
Los síntomas de la enfermedad de la modernización selectiva son claramente discernibles en ambos países y se manifiestan a través de una corrupción ubicua. Симптомы болезни избирательной модернизации явно видны в обеих странах в виде повсеместной коррупции.
Como por ejemplo, utilizar la internet que ahora es ubicua, en áreas rurales de China o África para llevar información sobre salud a las áreas en desarrollo del mundo. Как, например, применить интернет, который сейчас повсюду, в сельских местностях Китая и в Африке, к донесению информации о здравоохранении в развивающиеся части земного шара.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!