Примеры употребления "trayendo" в испанском с переводом "приносить"

<>
Y lentamente, los árboles empiezan a prevalecer, trayendo productos provenientes de la fruta, madera, leña. А потом деревья начнут постепенно разрастаться, принося урожай плодов, пиломатериалов и древесного топлива.
Entonces vinieron los pájaros trayendo semillas, y nuestra pila se transformó en un oasis de vida. После чего появились птицы, принося с собой семена, и наша куча превратилась в оазис жизни.
El flujo de información digital -a través de teléfonos celulares, mensajes de texto e Internet- hoy está llegando a las masas del mundo, incluso en los países más pobres, trayendo consigo una revolución en la economía, la política y la sociedad. Поток цифровой информации - через мобильные телефоны, текстовые сообщения и Интернет - сегодня доходят то мировых масс, даже в самых бедных странах, принося с собой революцию в экономике, политике и обществе.
Me trae otro, por favor. Принесите мне, пожалуйста, еще один.
Hoy traje conmigo este ejemplo. Я принесла сюда образец.
Traje una concha de abulón. Я принесла с собой раковину морского ушка.
Por favor, traiga los palillos Принесите, пожалуйста, палочки
Por favor, traiga un tenedor Принесите, пожалуйста, вилку
¿Nos trae vino tinto, por favor? Принесите нам, пожалуйста, красное вино.
Y que trae todos los nutrientes. Оно приносит с собой все питательные вещества.
Trae un par de sillas más. Принеси ещё пару стульев.
¿Nos trae vino blanco, por favor? Принесите нам, пожалуйста, белое вино.
He traído un libro de calendarios. Я принес с собой книгу с календарями.
Traje algunos aquí para que puedan experimentarlo. Я принес сюда немного, чтобы вы почувствовали.
Bill me trajo un vaso de agua. Билл принёс мне стакан воды.
Ella me trajo una taza de té. Она принесла мне чашку чая.
Has traído imágenes de The Yemen Times. Вы принесли фотографии из "Йемен Таймс".
No olvides traer tu saco de dormir. Не забудь принести свой спальный мешок.
Y me olvidé de traer uno conmigo. И я забыл его принести с собой.
"No te olvides de traer el pan." "Не забудь принести хлеба".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!