Примеры употребления "transporte fluvial" в испанском с переводом на русский

<>
Haciendo referencia al desfile fluvial y a las carreras de caballos, el historiador Simon Schama habló con la BBC sobre "pequeños botes y grandes ideas". Комментируя юбилейное речное шоу и конный парад, историк Саймон Шама говорил на ВВС о "маленьких лодках и больших идеях".
Y yo viajaba en un transporte C-130 y visitaba a los jefes guerrilleros en refugios de montaña y negociaba con ellos acerca de cómo íbamos a erradicar a Al Qaeda de Afganistán, rodeado de mi escolta de Fuerzas Especiales, quienes, a la vez, tenían que tener un pelotón de escoltas de Royal Marines, dado que era tan peligroso. Я совершал перелеты на транспортном самолете С-130 и ездил встречаться с военными лидерами в их горных убежищах для переговоров о том, как истребить Аль-Каиду в Афганистане, сопровождаемый своим специальным военным конвоем, которого самого охранял отряд морских пехотинцев, настолько это было опасно.
Tenemos alrededor de 500 personas en todo el mundo trabajando en nuestro programa del SIDA, algunos sin recibir un sueldo, sólo se les brinda transporte, alojamiento y comida. У нас около 500 человек по всему миру, работающих со СПИДом, некоторые из них не получают зарплату - работают просто за крышу над головой, еду, и мы покрываем транспортные расходы.
Cuando tuvimos automóviles - cuando pasaron a ser el principal medio de transporte, no juntamos todos los caballos para fusilarlos. Когда появились машины - когда они стали главным средством передвижения - мы не связали всех лошадей и застрелили их.
nos dice mucho de lo que tenemos que saber que básicamente es que si miramos, por ejemplo el transporte, una categoría principal de emisiones, hay una relación directa entre la densidad de una ciudad y la cantidad de emisiones que sus residentes arrojan al aire. например, если мы возьмем транспорт, а это один из главных источников выбросов, то на схеме видно, что существует прямое отношение между плотностью населения города и количеством транспортных выбросов.
Son básicamente el sistema de transporte manejado por un dueño de esclavos. Они фактически представляют транспортную систему на каменоломне, которой заправляет рабовладелец.
De esta manera, con lo que hemos hecho, y no sólo en la construcción, sino también con la ropa y la comida, y con el transporte y la energía, hemos crecido un poco más. Итак, то, что мы делаем, и это касается не только жилья, а также продовольствия и одежды, нашего транспорта и энергетики, - мы всё понемногу разбазариваем.
Están sucediendo cosas complicadas y hay mucho transporte innecesario. Но случаи ненужной перевозки и путаница происходят часто.
En su lugar, tenían que caminar, ir en bici, tomar el tren, u otras formas de transporte público. Вместо этого эти люди должны были ходить пешком, ездить на велосипеде, на поезде или на других видах общественного транспорта.
Esta es una de las razones por las que los medios de transporte se prestan tanto al glamur. Вот почему некоторые виды транспорта имеют такую восхитительную форму.
es donde tenemos más transporte público. это значит, что это место, в котором у нас больше общественного транспорта.
Es un sistema que agrupa todo el transporte en un sistema de pago unificado. Это система связывает весь транспортный парк единой платежной системой.
Hemos compartido el transporte. Мы уже совместно пользуемся транспортом.
Pero con el crecimiento del transporte por carretera se usaba cada vez menos. Но с увеличением автотранспортных перевозок между штатами железную дорогу стали использовать все реже.
Necesitamos una inversión inicial para capacitar a médicos, enfermeras, la administración de la salud y trabajadores comunitarios de salud en todo el país, para implementar tecnologías de la información, energía solar, el agua y el saneamiento, la infraestructura de transporte. Нам нужны начальные вложения для подготовки докторов, медсестёр, административных медицинских работников и общественных медицинских работников по все стране, для подключения информационных технологий, солнечной энергии, водопровода и канализации, транспортной инфраструктуры.
La comunidad creó un plan de transporte alternativo que permite la eliminación de la autopista. Силами общественности был создан новый транспортный план, позволяющий убрать автостраду.
El IRA, al controlar el sistema de transporte privado en Irlanda del Norte, hizo exactamente lo mismo. И ИРА, контролировавшая частную транспортную систему в Северной Ирландии, делала ровно то же.
El transporte es todo muy sencillo, todos tienen movilidad en un lapso de cinco minutos a pie. Транспортная система очень проста, любой дом находится в пределах пяти минут ходьбы от общественного транспорта.
Maneras nuevas de producir transporte eléctrico. Новые способы построения электрического транспорта.
Uno de ellos es que necesitas de transporte tierra-a-espacio económico. Одна из них - это необходимость экономичной транспортировки с Земли в космос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!