Примеры употребления "trabajamos" в испанском

<>
los que trabajamos en seguridad informática. как работают специалисты по безопасности,
Cambiando a una materia totalmente diferente, trabajamos mucho en el campo de la física del estado sólido, y en particular, en el área de los llamados "metamateriales". В совершенно другой области, мы много занимаемся физикой твёрдого тела, в частности в области метаматериалов.
Trabajamos duro para conseguir todos los permisos. Мы трудились усердно получить все разрешения.
Quienes prestamos servicios en el gobierno de Clinton y trabajamos denodadamente para poner orden en las finanzas de los Estados Unidos y convertir los déficits en superávits somos muy conscientes de que, después de ocho años de gobierno de George W. Bush, la situación parece peor que cuando nosotros comenzamos, allá por 1993. Те из нас, кто служили в администрации Клинтона и упорно трудились, чтобы привести в порядок финансы Америки и превратить дефициты в активный баланс, остро осознают, что после восьми лет администрации Джорджа В. Буша дела обстоят хуже, чем когда мы начинали эту работу в 1993 году.
Trabajamos todos los días excepto el domingo. Мы работаем каждый день, кроме воскресенья.
Trabajamos también mucho en el campo biomédico. Мы много работаем в области биомедицины.
Sólo podemos enfrentarlo si trabajamos en conjunto. Мы сможем справиться с этим, только если будем работать вместе.
Trabajamos desde las nueve a las cinco. Мы работаем с девяти до пяти.
Trabajamos todos los días, excepto los domingos. Мы работаем каждый день, кроме воскресенья.
Si trabajamos todos juntos como uno, tendremos éxito". Если мы будем работать все вместе, как один, мы сможем добиться успеха".
Y pueden pagar para ver cómo trabajamos nosotros. И они могут позволить себе наблюдать, как мы работаем,
Un esfuerzo bastante grande, trabajamos en los expendedores; Это достаточно крупная затея и мы работали над автоматами по продаже.
Trabajamos a partir de los moldes dentales de Brad. Мы работали на основе зубных слепков Брэда.
Por el día trabajamos y por la noche descansamos. Днём мы работаем, а ночью отдыхаем.
Así que en mi laboratorio obviamente trabajamos con abejorros. В моей лаборатории мы, разумеется, работаем со шмелями.
Trabajamos con menos niños de los que en realidad tratamos. Лечение получают и многие дети, с которыми мы не работаем.
Trabajamos con el sector privado y no competimos con él. Мы работаем с частным сектором, а не конкурируем с ним.
Cuando nos unimos y trabajamos al unísono, podemos lograr cosas extraordinarias. А когда мы собираемся вместе и работаем как один, мы можем достичь невероятных результатов.
Por lo tanto, trabajamos en tareas de desempeño motor inmersas en ruidos. Так что мы работаем в супе из помех сенсорных задач движений.
Trabajamos en mini notebooks y reorganizamos la sala para cambiar cómo pensamos. Мы все работаем на маленьких ноутбуках и двигаем столы, чтобы поменять наш ход мыслей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!