Примеры употребления "tomar" в испанском с переводом на русский

<>
El sistema también reconoce gestos icónicos como el gesto de tomar una foto, y toma una foto de lo que está frente a ti. Система также распознает общепринятые жесты, как, например, жест обрамления в рамочку, и снимает то, что находится прямо напротив.
Podría ser tan amable tomar en consideración mi petición Не могли бы Вы оказать мне любезность и рассмотреть мою просьбу?
¿Cómo lo va a tomar? Как вам его приготовить?
Luego agregamos el tomar turnos. Затем мы добавили очерёдность общения.
dime entonces cual camino tomar. Скажи мне, куда идти.
¿Queréis tomar té o café? Вы хотите чай или кофе?
Es hora de tomar partido: Пришло время нам определиться:
Pueden tomar un largo tiempo. Возможно, решать придётся долго.
¿Cuánto tiempo va a tomar? Сколько времени это у вас займет?
Me gustaría tomar un bocado Я хотел бы перекусить
¿Qué camino va a tomar? Что из этого получится?
Debemos tomar la decisión moralmente correcta. Нам нужно сделать правильный моральный выбор.
A veces puedes tomar decisiones horribles. Иногда вы делаете ужасный выбор.
Él no puede tomar un chiste. Он не терпит шуток.
Te despertarías desesperado por tomar aire. Так что ты просыпаешься, хватая ртом воздух
¿Puedo tomar videos en el museo? В музее можно снимать видео?
¿Puedo tomar una taza de té? Могу ли я получить чашку чая?
¿Puedo tomar fotos en el museo? В музее можно фотографировать?
Pero empecé a tomar estas fotos. Но я просто начал снимать.
No puedes tomar sopa con tenedor. Суп нельзя есть вилкой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!