Примеры употребления "tener confianza" в испанском

<>
Переводы: все9 доверять4 другие переводы5
Van a tener un nuevo entendimiento y confianza en sus cuerpos. Вы вновь научитесь понимать своё тело и доверять ему.
Ellos no tienen confianza en la ley. Они не доверяют законам.
Los pueblos democráticos se conocen y se tienen confianza. Народы демократических государств знают друг друга и доверяют друг другу.
No tenías mucha confianza en la información. Мы также не доверяли тому, что нам говорило правительство.
Lo esencial es tener confianza. Самое главное - иметь доверие.
Y Belgrado no ha dado razones para tener confianza. Белград также не дает оснований для доверия.
En cierta medida tener confianza es como ser arrogante, pero de buena manera. Я думаю, уверенность - это как бы быть дерзким, но в хорошем смысле.
Para China será difícil tener confianza si Europa y los Estados Unidos dudan de su propio futuro. Китаю будет трудно построить доверительные отношения, если Европа и США будут не уверены в своем собственном будущем.
Los inversores en China deben tener en cuenta su vulnerabilidad a la publicidad negativa y tener confianza en poder explicar su posición. Инвесторы в Китае должны учитывать свою уязвимость в отношении негативного общественного мнения, а также они должны быть уверены, что смогут объяснить свою позицию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!