Примеры употребления "tendencia" в испанском с переводом на русский

<>
Él siempre tuvo tendencia criminal. У него всегда были криминальные наклонности.
Así que la tendencia es preocupante. Таким образом, эта ситуация внушает беспокойство.
tenía alguna tendencia a la depresión. Так что я был немного склонен к депрессии.
La última tendencia de la economía Новый переворот в экономике
Así que ¿dónde va a parar esta tendencia? Когда это прекратится?
Y vemos una tendencia hacia la complejidad muy intuitiva. И мы видим движение в сторону сложности, которое очень интуитивно.
Los franceses siempre han tenido menos tendencia a endeudarse: Французы всегда были менее склонны влезать в долги:
Segundo, todos los individuos tienen una tendencia a alinearse. Второе - все особи стремятся выстроиться в линию.
No lo sobrecargó como tienen la tendencia de hacer. Он не переусердствовал, как они обычно делают.
Muestra la tendencia de apalancamiento desde 1919 a 2009. Он показывает платежеспособность в период с 1919 по 2009 год.
Esta tendencia es cualquier cosa menos segura, particularmente para Europa. Такое развитие событий отнюдь небезопасно, особенно для Европы.
Más aún, los republicanos se están sumando a la tendencia. Кроме того, республиканцы принимают участие в разработке акта.
Pero la tendencia en la medicina va hacia lo exponencialmente pequeño. Но в области медицины эти показатели должны такими же темпами снизиться.
Tal vez deberíamos preguntarnos por qué la tendencia es tan negativa. Возможно, нам стоит задать вопрос, почему асимметрия настолько отрицательна.
Occidente tiene tendencia a destruir sus propias tradiciones, incluidas sus religiones. Запад продолжает разрушать собственные традиции, в том числе свои религии.
Desafortunadamente, existe una tendencia análoga en el resto de la UE. К сожалению, аналогичная картина наблюдается в ЕС повсеместно.
Últimamente han abundado los oficiales militares con tendencia a la izquierda. придерживающиеся левых взглядов военные в последнее время снова стали пользоваться здесь популярностью.
Y ninguna tendencia del espectro político tiene el monopolio de esas cualidades. И представители обоих групп с равным успехом могут присутствовать в любом политическом движении.
Así que esta tendencia hacia el orden no es siempre algo bueno. Так что стремление к порядку не всегда хорошо.
Y así, sorprendentemente, descubrí que también hay una tendencia hacia la especialización. И затем, что удивительно, я обнаружил, что здесь также существует смещение в сторону специализации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!