Примеры употребления "teníamos" в испанском с переводом на русский

<>
Pero el problema es que estamos saliendo de una década en la que teníamos miedo de tocarla. Но проблема в том, что всё прошлое десятилетие мы боялись с этим связываться.
Y teníamos muy pocos médicos. и у нас было очень, очень мало врачей.
Teníamos que enviarlo a Londres. чтобы доставить её в Лондон.
No teníamos un gobierno fuerte. У нас не было сильного правительства.
Teníamos mucho que nos emocionaba. У нас было многого, что нас волновало.
Teníamos que envejecer sus dientes. Нам пришлось состарить зубы в соответствии с возрастом героя.
Teníamos 45 por todo Kabul. По всему Кабулу было 45 наших логотипов.
Teníamos un poco de agua. У нас было немного воды.
Ya teníamos un vehículo autónomo. У нас уже есть автономное авто.
Y no teníamos esa evidencia. И у нас не было этому доказательств.
Esta vez teníamos miembros más maduros. В этот раз у нас были более зрелые участники.
Teníamos ganancias insignificantes, y accionistas infelices. Маленькая прибыль, недовольные пайщики.
Y nosotros teníamos un gran problema. Итак, у нас была большая проблема.
Teníamos que quitarlos y lo hicimos. Возникла необходимость поднять их на поверхность, и мы сделали это.
Todos teníamos que ayunar en Ramadán. Нам всем приходилось поститься во время рамадана.
Vean, teníamos un montón de manzanas. Смотрите, у нас когда-то было много яблок.
Bien, teníamos este sitio, lo alquilamos. Итак, мы арендовали здание,
Teníamos carreras de relevos con condones. У нас были эстафеты с презервативами.
Teníamos una pequeña ONG, Transparencia Internacional. Мы основали эту небольшую неправительственную организацию "Транспэренси Интернешнл".
Y no teníamos indicios de donde estaban. И у нас не было ответа, куда они подевались.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!