Примеры употребления "tecnológico" в испанском с переводом на русский

<>
Pero, el libre mercado también tiene un papel crucial que desempeñar, con políticas a largo plazo basadas en incentivos que catalizan el avance científico y tecnológico - y que consiguientemente aumentan el potencial crecimiento de las economías. Но свободный рынок также играет важнейшую роль, поскольку его долгосрочная стимуляционная политика катализирует научно-технический прогресс и, следовательно, повышает потенциал роста экономики.
Su avance tecnológico es vida sintética. Их прорывная технология - это синтетическая биология.
El déficit tecnológico del calentamiento global Дефицит технологий для борьбы с глобальным потеплением
Creará enormes oportunidades en el ámbito tecnológico. Это создаст колоссальные возможности в технологии.
Lo que importa aquí no es el capital tecnológico. Здесь не столько важны технические ресурсы,
También estamos intentando recabar información y aprender en el campo tecnológico. Мы также стараемся собрать все полученные данные в единое целое и стать более технически грамотными.
Mi compañero, M, quien es como un gurú tecnológico, hackeó WordPress. Мой партнёр, М, гуру в технике, взломал WordPress.
África está muy atrasada en lo tecnológico y es posible avanzar rápidamente. Африка отстает от возможного быстрого качественного скачка.
Y, por tanto, con muy poco nivel tecnológico se estaba cambiando el mundo. И таким образом, уже небольшое количество технологий изменяло мир вокруг.
CAMBRIDGE - Casi todos los países ricos lo son porque aprovechan el progreso tecnológico. КЕМБРИДЖ - Причина богатства почти всех богатых стран заключается в том, что они пользуются техническим прогрессом.
Así que quiero hablarles sobre un problema trágico y el gran avance tecnológico. Я хотел бы рассказать вам о трагической проблеме и технологии, совершившей прорыв.
El ciclo de descubrimiento fundamental, desarrollo tecnológico, revelación de consecuencias indeseables y aversión pública resulta imparable. Цикл фундаментального открытия, совершенствования технологии, обнаружения нежелательных последствий и общественного отвращения кажется неразрывным.
Se trataba de un dispositivo tecnológico a través del cual una persona llamada Claire interactuaba con este niño. И это была технология, которую демонстрировала некая Клэр, взаимодействуя с этим мальчиком.
Eso es la sociedad de consumo, y eso impulsa el crecimiento económico más que el cambio tecnológico en sí. Вот что значит общество потребления, и это двигает экономический рост ещё в большей степени, чем научно-технический прогресс.
En lugar de ceder a las ideas populares, hemos explotado las posibilidades que ofrecen la globalización y el cambio tecnológico. Вместо того чтобы придерживаться общепринятых взглядов, мы использовали возможности, которые предлагает глобализация и научно-технический прогресс.
En lugar de eso, arroja por la borda una década de viejos principios y entra en el sector tecnológico estadounidense. Вместо этого Баффет выбросил в мусорную корзину продержавшийся не одно десятилетие принцип и инвестировал в американскую высокотехнологичную промышленность.
No hay precedentes en la historia del desarrollo tecnológico de un crecimiento retroalimentado que cada pocos años avance órdenes de magnitud. В истории нет примеров подобного самоускоряющегося развития технологий, когда скорость процесса с годами становится всё быстрее.
Por eso me lancé, me arrojé a este mundo tecnológico para ver cómo usarlo para crear magia, en vez de matarla. Я окунулась с головой в мир технологий, чтобы понять, как с их помощью создавать волшебство, а не уничтожать его.
Y, en realidad, termina siendo algo más humano que tecnológico porque nos estamos co-creando unos a otros todo el tiempo. И в действительности в конце концов она приобретает качества, больше свойственные человеку, чем технологии, потому что мы всё время обоюдно влияем друг на друга.
Incluso la desinfección del agua -el avance tecnológico más importante jamás logrado para prolongar la vida humana- resulta que produce subproductos carcinogénicos. Даже дезинфекция воды - научно-техническая разработка, внесшая наибольший вклад в продление человеческой жизни, - как оказалось, производит канцерогенные побочные продукты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!