Примеры употребления "te preocupes" в испанском с переводом "беспокоиться"

<>
No te preocupes, estamos bien. Не беспокойся, у нас всё в порядке.
No te preocupes, todo saldrá bien. Не беспокойся, всё будет хорошо.
Por favor, no te preocupes por mí. Пожалуйста, не беспокойтесь за меня.
No te preocupes por el resultado del examen. Не беспокойся насчёт результатов экзамена.
Encuentra tu verdad, y cuando encuentres tu verdad habrá una verdad en eso, que podría contradecir al argumento, pero no te preocupes por eso". Найди свою истину, и когда ты найдешь ее, в ней будет правдивость, и хотя она может противоречить сюжету, не беспокойся об этом".
Cuando mi abuelo Genji murió, yo sólo tenía 5 años, pero tomé de la mano a mi mamá y le dije, "No te preocupes, él volverá como un bebe". Когда умер мой дедушка Генжи, мне было всего пять лет, но я взяла свою маму за руку и сказала, "Не беспокойся, он вернется младенцем."
Estoy preocupado por tu salud. Я беспокоюсь о твоём здоровье.
No tengo nada de preocuparme Мне не о чем беспокоиться
No hay de qué preocuparse. Об этом не стоит беспокоиться.
Badawi tiene razón de preocuparse. Бадави имеет все основания беспокоиться.
Se preocupaba por sus vidas. Она беспокоилась за их жизнь.
Sí, me preocupé por eso también. Да, я тоже об этом беспокоился.
No hay nada de que preocuparse. Не о чем беспокоиться.
¿por qué preocuparse por unos felinos? "Зачем беспокоиться о нескольких кошках?"
Si ellos se detienen, debes preocuparte. Беспокоиться стоит только когда они останавливаются.
No tienes nada por qué preocuparte. Тебе не о чем беспокоиться.
El mundo no sólo debe estar preocupado; Мир должен не только беспокоиться об этом;
Tal vez los chinos no deban preocuparse. Возможно, китайцам не о чем беспокоиться.
¿Por qué debemos preocuparnos por los vasos sanguíneos? Зачем нам беспокоиться о кровеносных сосудах?
Es Irán quien debe preocuparnos, no la India. Нам всем следует беспокоиться об Иране, а не об Индии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!