Примеры употребления "tasas de interés" в испанском

<>
las tasas de interés estadounidenses estarán a niveles normales; процентные ставки США достигнут нормального уровня;
Nuevamente, la respuesta son las bajas tasas de interés. Опять же, ответом являются низкие процентные ставки.
En Brasil, las tasas de interés siguen cercanas al 11%. В Бразилии процентные ставки остаются близкими к 11%.
¿Y hasta dónde llevará las tasas de interés la Fed? И насколько высоко ФРС поднимет процентные ставки?
no está ni bajando ni subiendo las tasas de interés. процентные ставки ни снижаются, ни поднимаются.
A mayores tasas de interés, mayor es el superávit necesario. чем выше процентные ставки, тем больше требуемый профицит.
¿cómo se pueden disminuir las tasas de interés a ese nivel? как вы опустите процентные ставки до такого уровня?
¿Cómo impacta eso al pago y a las tasas de interés, etc.? Как это повлияет на платежи и на процентные ставки и так далее?
Las tasas de interés a corto plazo bajo su control no se movieron. Контролируемые ФРС краткосрочные процентные ставки не менялись.
Es más, las tasas de interés a largo plazo son cosa del pasado. Кроме того, низкие долговременные процентные ставки - это дело прошлого.
Sin embargo, las tasas de interés de casi cero pueden incentivar actividades equivocadas. Однако продленные практически нулевые процентные ставки могут способствовать неправильным видам деятельности.
Los bancos centrales ya están recortando las tasas de interés por todas partes. Центральные Банки уже сокращают процентные ставки налево и направо.
¿qué nivel de tasas de interés se puede conciliar con un crecimiento razonable? какой уровень процентных ставок можно будет примирить с разумными темпами экономического роста?
Las operaciones comerciales basadas en la diferencia de las tasas de interés continúan Торговля на рынке Форекс, основанная на разнице процентных ставок разных валют, продолжается
Los temas eran los tipos de cambio, la producción y las tasas de interés. Темой были курсы обменов, производительность и процентные ставки;
Las bajas tasas de interés actuales no cubren el riesgo que asumirían los bancos. Нынешние низкие процентные ставки не покрывают тот риск, которому подвергались бы банки при выдаче таких займов.
Las tasas de interés artificialmente bajas crean incentivos adicionales para poner dinero en acciones. Искусственно заниженные процентные ставки являются еще одной причиной, побуждающей людей вкладывать деньги в акции.
La Fed redujo las tasas de interés en respuesta a la recesión de 2001. Федеральная резервная система, реагируя на спад 2001 года, урезала процентные ставки.
Eso podría resultar sumamente importante en relación con las decisiones sobre las tasas de interés. Это могло бы иметь огромное значение при принятии решений о процентной ставке.
Esto le daría un tremendo impulso al mercado y reduciría las tasas de interés drásticamente. Это дало бы невероятное ускорение рынку и радикально понизило бы процентные ставки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!