Примеры употребления "tan solo" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все175 только125 другие переводы50
Podemos tan solo pensarlo aqui. мы можем просто немного подумать.
tan solo el primer año. это в первый год.
tan solo en términos del lenguaje. хотя бы языковом.
Si tan solo Darwin tuviera a la NASA. Если бы у Дарвина была возможность использовать НАСА.
Ese es tan solo una ventaja de eso. это лишь одно из преимуществ.
Pueden ver eso tan solo con el mapa. Это видно даже на карте.
Busquemos tan solo el control, con eso es suficiente". Контролировать его - это уже достаточно"
Y finalmente, bueno, ¿no es esto tan solo intuición? Ну и наконец, не является ли это просто интуицией?
Este es tan solo un ejemplo de esos documentos computables. Это - пример одного из вычислительных документов.
Pero tan solo preguntar si la molécula - ¿cómo se doblaría? Надо просто посмотреть, как свернута молекула.
Pueden ver cuán distinta se ve en tan solo 3 meses. И было заметно, насколько девочка изменилась за эти каких-то три месяца.
es tan solo un punto clave en el calendario, dijo Restall. это просто ключевой момент в календаре, сказал Ресталл.
Efectivamente, tan solo 90 minutos separan a Portugal de la felicidad. Португалия всего в 90 минутах от счастья.
Así que ese es tan solo un uso que es increíble. Это лишь один способ её использования.
Es decir, esto tan solo te da una idea de la escala. Вобщем, это дает масштабы.
Hace tan solo 2 años, la gente decía que esto era imposible. Всего два года назад многие утверждали, что этого нельзя достичь.
Y si tan solo eso fuera cierto, sería grandioso pero no lo es. И если бы это было так, это было бы здорово, но это не так.
La única forma de ver su resultado es, efectivamente, tan solo verlo evolucionar. Единственный способ узнать результат процесса - это, по сути, наблюдать за его развитием.
Incluso aquí, en California, tan solo algunos años atrás la historia era completamente diferente. Даже здесь, в Калифорнии, если мы оглянемся на несколько лет назад, то ситуация была совсем другой.
Ven, después de todo, la promesa de la medicina regenerativa es tan solo una promesa. Видите, по большому счету, обещание регенерационной медицины это одно единственное обещание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!