Примеры употребления "tacto" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все17 прикосновение5 осязание3 такт1 другие переводы8
El mayor obstáculo a que se enfrenta el mundo para tratar de aliviar el sufrimiento en Gaza es cómo tratar con tacto con el mayor bloque del Consejo Legislativo Palestino, el grupo islamista Reforma y Cambio de Ismael Hanieh. Основным камнем преткновения для мира в деле облегчения страданий в Газе является вопрос о том, как тактично обойти крупнейший блок в Палестинском Законодательном совете - исламистский список Реформ и изменений Исмаеля Хании.
Y su tacto era suave y olía bien. И вы знаете, оно приятно ощущается и приятно пахнет,
La vista, el tacto y el olfato son extraños. Их вид, текстура и запах необычны.
Es rico, tiene buen sabor, agrada al tacto, huele bien. Он разнообразен, он хорош на вкус, на ощупь, он хорошо пахнет.
- Ahora el arte comercial debe ser escrupuloso, dulce, tener tacto. - Сейчас коммерческое искусство должно быть аккуратным, тактичным, сладким.
Esta visión de los deberes de un líder nacional, expuesta sin tacto y honestamente, nos obliga a considerar una cuestión ética fundamental. Такой подход к обязанностям национального лидера, выраженный коротко и ясно, заставляет нас рассмотреть фундаментальный вопрос этики.
Estados Unidos debe pensar en el largo plazo y apoyar el proceso con tacto y generosidad, en lugar de jugar con la noción mal concebida de Turquía como parte de un "Oriente Próximo ampliado". США также должны думать на перспективу и мягко содействовать процессу, вместо того чтобы играться с неправильно воспринимаемым представлением Турции как части нового "большого Ближнего Востока".
El Japón, el antiguo enemigo de guerra, ha sido víctima repetidas veces de sus artimañas y las muestras de tacto para con los surcoreanos y los asiáticos sudorientales hicieron que éstos se sintieran relativamente cómodos con el aumento de la potencia de China. Японию, старого военного врага, уже перехитрили несколько раз, и мягкое обращение создало у Южной Кореи и Юго-Восточной Азии чувство относительного комфорта несмотря на увеличение военной мощи Китая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!