Примеры употребления "sumamente" в испанском с переводом на русский

<>
Esa conclusión parece sumamente cuestionable. Подобный вывод выглядит весьма спорным.
La respuesta sigue siendo sumamente incierta. Ответ остается очень неопределенным.
Esto es un asunto sumamente serio. Это по-настоящему серьёзная вещь.
Esa comprensión es sumamente corrosiva, extraordinariamente corruptora. Это понимание невероятно губительно, невероятно разлагающе.
Curiosamente, la complejidad se encuentra sumamente desarrollada. И, что интересно, сложность всё увеличивается.
Y estamos en una etapa sumamente temprana. Мы в самом-самом начале.
Eso es muy práctico y sumamente impresionante. Это очень практично и невероятно круто.
Y las personas con discapacidad son sumamente educadas. А инвалиды чрезвычайно образованные.
Pero la electricidad también es sumamente amplia, entonces debes especializarla. поэтому мы его сузим до необходимых нам масштабов.
Así que tenemos que construir máquinas sumamente inteligentes como HAL. Поэтому нам придётся построить сверх-умные машины типа HAL.
Pero me es sumamente difícil ver una película de Fiyi. Однако, мне удивительно сложно посмотреть фильм фиджийского производства.
Además, sólo los reguladores pueden examinar los expedientes, que son sumamente confidenciales. Кроме того, только органы власти имеет право исследовать досье, которые являются строго конфиденциальными.
La cultura política de Gran Bretaña, sumamente centralizada, ha quedado modificada irreversiblemente. Жёстко централизованная политическая культура Великобритании безвозвратно изменилась.
Las cuestiones examinadas son sumamente complejas y forman parte de una historia turbulenta. Спорные вопросы чрезвычайно сложны и уходят корнями в непростую историю.
Y esto demuestra que el concepto de países en desarrollo es sumamente dudoso. Это доказывает, что концепция развивающихся стран очень сомнительна.
Porque cuando extraes la última pepita de oro - y lo hicieron sumamente rápido. Потому что, когда добыт последний кусок золота, и произошло это очень быстро.
Aquello esponsable de esta cancelación, está sumamente conectado con la causalidad de tiempo. Всё что ответственно за это аннулирование очень тесно связано с временной причинностью.
De hecho, algunos estados pequeños demostraron ser sumamente adeptos en estrategias de poder inteligente. В действительности, некоторые малые государства оказались весьма искусны в применении стратегии умной власти.
Bien, tenemos un reloj corporal y resulta que es sumamente importante en nuestras vidas. Итак, мы имеем внутренние часы, и это очень важный компонент нашей жизни.
Esto suena sumamente aburrido pero los juegos pueden hacer de este proceso algo extremadamente llevadero. Звучит чрезвычайно скучно, но играм удаётся сделать этот процесс невероятно интересным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!