Примеры употребления "suertes" в испанском с переводом "удача"

<>
La mejor de las suertes para todos ustedes ahora que dejan atrás la academia para dedicarse a las profesiones que eligieron en las finanzas. Желаю вам удачи, когда вы покинете академию для работы в выбранной профессии в сфере финансов.
No cuentes con la suerte. Не рассчитывайте на удачу.
En cualquier caso, le deseo suerte. В любом случае, пожелаем ему удачи.
Me parece que es buena suerte. Я считаю, это было большой удачей.
Un año nuestra suerte se oscureció. Один год удача отвернулась от нас.
Pero esto no fue cuestión de suerte. Тем не менее, это не было вопросом удачи.
Es en parte una cuestión de suerte. Отчасти это зависит от удачи.
Pero por suerte, todo salió bien, obviamente. На мою удачу, всё получилось, как вы видите.
Te deseo mucha suerte en el examen. Желаю тебе удачи на экзамене.
Buena suerte en la reinvención de las finanzas. Удачи в новом обновлении финансов.
Todos merecían ganar, pero está el elemento suerte. Они все заслуживали победы, но есть некоторый элемент удачи.
Esperemos que continuemos teniendo suerte por un tiempo más. Будем надеяться, что нам будет сопутствовать удача на протяжении намного более длительного периода времени.
¿Acaso su desempeño constante se puede atribuir a la suerte? Неужели его последовательную работу действительно можно приписать удаче?
Es la parte de la suerte que uno mismo se hace. Это является рукотворной частью удачи.
Trabajar en un mercado tan poco competitivo es un verdadero golpe de suerte. Работа в такой неконкурентной среде - настоящая удача.
Y se dio cuenta que con esa gran suerte viene una gran responsabilidad. И она осознала, что с этой большой удачей связана большая ответственность.
Parte del problema tiene que ver con el papel que juega la suerte. Частично проблема зависит от удачи.
La suerte que hoy tiene Haití es su líder electo libremente por voto popular. Удача Гаити сегодня - иметь популярного и свободно избранного лидера.
Pero lo que más importa, más que el entrenamiento o la suerte, es el corazón. Однако самое важное - важнее тренировок и удачи - это сердце.
Y tuve la suerte de encontrar una fotografía de una profesora sentada en unos libros. И мне выпала удача найти фотографию учительницы, сидящей на каких-то книжках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!