Примеры употребления "suceda" в испанском с переводом на русский

<>
"Bueno, no puedo evitar que suceda. "Ладно, я не могу остановить инсульт,
¿Cómo es posible que esto suceda? Каким образом ему это удается?
¿Cómo hacemos, entonces, para que esto suceda? Как же нам удастся это сделать?
Las posibilidades de que esto suceda son reales. Для реализации этого существуют реальные возможности.
Sólo necesitamos su ayuda para hacer que suceda. Только нам нужна ваша помощь в этом.
diez o 15 años para que esto suceda? введение этой системы 10-15 лет
¿Qué está haciendo que todo esto suceda, en realidad? Что поможет нашей мечте стать реальностью?
Y de hecho podemos hacer que suceda la fusión. Мы действительно можем достичь синтеза.
le entregaré algo en base a lo que suceda. Я предоставлю продукт, полученный на основе этого.
¿Cómo hacer que suceda más seguido, y a mayor escala? Осталось понять, как сделать такой опыт повторяемым, и как применять его более масштабно?
Trichet ya ha allanado el camino para que eso suceda. Трише уже расчистил путь для этого.
No podré decirles de qué se trata hasta que suceda. И пока не начнём - не узнаем.
Y me encantaría que CEG ayude a hacer que suceda. Мне бы очень понравилась помощь CEG в создании фильма.
¿Cómo tomas lo que estas soñando y haces que suceda? Как вы претворяете в жизнь свои мечты?
Ya saben, el sistema no hace que esto suceda naturalmente. Знаете, система не способна сама совершить это.
No podemos dejar que suceda aquí lo que pasó con Napster. Мы не можем позволить повторить Napster в наших рамках.
Tal vez esto es lo que suceda en todo el mundo. Возможно, так будет и во всём мире.
Pero es probable que lo que suceda sea exactamente lo contrario. Но все может быть совсем наоборот.
Pero los incentivos para que algo de esto suceda no existen. Но стимулы для реализации чего-нибудь из этого просто отсутствуют.
Entonces, ¿por qué no crear un puente legal para permitir que esto suceda? Тогда почему не создать законный мост, который позволит этому осуществиться?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!