Примеры употребления "subordinados" в испанском с переводом на русский

<>
Al mismo tiempo, hemos ampliado el alcance de los derechos individuales, que por largo tiempo habían estado subordinados a problemas de seguridad. В то же время, мы расширили объем личных гражданских прав, которые уже давно ограничивались по соображениям безопасности.
Esa era la posición epistemológica de la Edad Media que asumía que todos los seres humanos eran iguales entre sí pero estaban subordinados a un Dios inescrutable. Таким был эпистемологический подход средневековья, который подразумевал изначальное равенство всех людей, подвластных непостижимому Богу.
Naturalmente, las dimensiones cultural, racial y religiosa pueden ser factores subordinados que se deben tener en cuenta, pero no son las causas principales del desempleo y la marginación. Культурные, расовые и религиозные измерения, безусловно, могут являться второстепенными факторами, которые необходимо принимать во внимание, но они не являются основными причинами безработицы и изоляции.
Nunca se van a alcanzar esos objetivos, pero tampoco han estado nunca subordinados al "fin de la ocupación", por lo que constituyen el cemento que mantiene unido el nacionalismo palestino. Эти цели никогда не будут реализованы и никогда не зависели от "окончания оккупации", так что они лишь формируют почву для палестинского национализма.
Al regresar a China practican la manufactura al instante, evaluaciones de desempeño de 360 grados (que incluyen la evaluación de los jefes por sus subordinados) y la reingeniería, todo con una inventiva y una decisión que no tienen paralelo. Подобно конкурирующим отделам внутри одной корпорации другие города создают свои собственные инкубаторы и приманки для талантов.
En un mundo conectado en redes, la dirección consiste más en estar situado en el centro del círculo y atraerse a los demás que en ser "el rey de la montaña" y formular órdenes a los subordinados de abajo. В мире сетей, руководство скорее напоминает позицию в центре круга, с привлечением остальных, чем позицию на вершине холма, где рапоряжения починённым поступают сверху вниз.
Una reforma generada internamente es la única reforma que puede funcionar, y esto no es factible si los funcionarios afganos dan por sentada la asistencia internacional o se ven a sí mismos como actores subordinados en su propio proceso de reforma. Реформы, разработанные изнутри, являются единственной формой реформ, которая может сработать, но этого не произойдёт, если афганские власти будут принимать международную помощь как должное или если они будут рассматривать себя как второстепенных действующих лиц своего собственного процесса реформ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!