Примеры употребления "significaban" в испанском с переводом "означать"

<>
Horas antes, 10 columnas de humo se elevaban en el sur de Falluja dibujadas contra el cielo del desierto y probablemente significaban la catástrofe para los insurgentes". Сегодня во второй половине дня 10 столбов дыма поднялось в южной части Фаллуджи на фоне неба над пустыней, возможно, означая катастрофу для повстанцев".
El acceso libre a los mercados internacionales de capital y las cuentas bancarias denominadas en dólares significaban que cuando el tipo de cambio fijo chocara finalmente con la lógica generadora de déficits de la política argentina, los resultados no podían ser más que catastróficos. Свободный доступ на международные рынки долгосрочного ссудного капитала и сохранение долларовых счетов означали, что когда искусственная поддержка валютного курса придет в противоречие с производящей дефицит логикой аргентинской политики, последствия могут быть катастрофическими.
Todos saben lo que significa. Все знают, что это означает.
De hecho, taliban significa "estudiantes". Слово "талибан", кстати, означает "ученики".
Eso significa que todos Uds. Это означает, что такие машины
"Limpio" significa monitorear su dinero. Транспарентное означает возможность проследить затраты.
Lo que significa mejores resultados. Что означает большую эффективность.
Y de hecho significa triste. Оно и означает "грустный".
FMI significa "Fondo Monetario Internacional". МВФ означает "Международный валютный фонд".
Esto significa que se mejoraron. Она означает, что вы уже излечились.
¿Qué significa ser un chico? Что означает - быть мальчиком?
KIPP significa Conocimiento es Poder. KIPP означает "Знания- сила".
Bien, puede significar muchas cosas. Это может означать множество вещей.
Sé lo que significa esa palabra. Я знаю, что означает это слово.
Piensen en lo que significa eso. Представьте, что это означает.
¿Qué significa esto para la medicina? Что это означает для медицины?
Perder la cara significa ser humillado. Потерять лицо означает быть униженным.
No obstante, "moderno" no significa "moderado". Но современный - не означает умеренный.
Pensemos en lo que esto significa. Подумайте, что это означает.
¿Qué significa todo esto para Egipto? Так что это означает для Египта?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!