Примеры употребления "ser mejor" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все247 быть лучше239 другие переводы8
La globalización no puede ser mejor, ¿cierto? Разве не это является верхом ожиданий от глобализации?
Las cosas no podrían ser mejor para nosotros. Для нас все складывается очень удачно.
Pero la arquitectura es ese éxtasis pleno de que el futuro puede ser mejor. Но архитектура - это порыв, это вера в лучшее будущее.
Me refiero a que podría ser mejor, como en la escena de la película "Aterriza como puedas". Прямо как знаменитая сценка из [комедийного] фильма "Самолёт":
Esto significa que los gobiernos son evaluados, no por su capacidad de ser mejor estrategas que los parlamentos, sino por la calidad de sus políticas. Это означает, что о правительстве судят не по его способности обыграть законодателей, а по качеству его политики.
El verdadero Che, que dedicó la mayor parte de su tiempo como presidente del Banco Central de Castro a supervisar ejecuciones, merece ser mejor conocido. Настоящий Че, который провел большую часть своего времени в качестве главного банкира Кастро, осуществляющего казни, заслуживает того, чтобы о нем больше знали.
Se han dado casos en los que los profesores han dado las respuestas de los exámenes a los estudiantes con el fin de ser mejor vistos en sus evaluaciones de rendimiento. Были случаи, когда учителя давали ученикам ответы к тестам, чтобы самим иметь хорошую оценку результатов своей деятельности.
El papel del sector privado en la toma de decisiones también debe ser mejor definido, puesto que en las áreas donde las empresas tienen demasiada influencia sobre el gobierno, su necesidad de funcionar de manera rentable puede hacer que se sigan políticas que favorezcan a unos pocos, en lugar de a la mayoría. Необходимо четче обозначить и роль частного сектора в процессе принятия решений, в вопросах, где бизнес обладает большим влиянием, чем государство, но их потребность во взаимодействии может привести к ситуации, при которой небольшая прослойка будет обладать преимуществами перед большинством.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!