Примеры употребления "septiembre" в испанском с переводом на русский

<>
Once de septiembre del 2002 11 сентября 2002 года
"¿Dónde estuvo el 12 de septiembre?" "Где вы были 12-го сентября?"
"¿Dónde estaban el 11 de septiembre? "Где вы были 11 Сентября?"
Voy a cumplir dieciséis en septiembre. Мне исполнится шестнадцать в сентябре.
El precio del 11 de septiembre Цена событий 11 сентября
Y las fotos anteriores eran de septiembre. А фотографии были сняты в сентябре.
"Bueno, veamos mis citas del 12 de septiembre." "Окей, давайте посмотрим, что у меня было назначено на 12-е сентября."
Septiembre trae dos nuevas elecciones de vital importancia: В сентябре состоятся еще два важных голосования:
En septiembre de 2003, Argentina hizo lo impensable: В сентябре 2003 г. Аргентина сделала невероятное:
Supuestamente, el 11 de septiembre cambió todo eso. События 11-ого сентября, по общему мнению, изменили ситуацию коренным образом.
Eso cambió rápidamente después del 11 de septiembre. Но ситуация стремительно изменилась после событий 11 сентября.
A mediados de septiembre la presión siguió creciendo. В середине сентября давление продолжало возрастать.
Esta se tomó en Cambridge en Septiembre de 1955. Это снято в Кембридже в сентябре 1955 года.
En septiembre quedó claro que todo sería totalmente diferente. Но уже в сентябре стало ясно, что все будет совсем по-другому.
Esta es la real lección del 11 de septiembre. Это и есть истинный урок, преподнесенный 11-ым сентября.
La Estrategia Económica Internacional Después del 11 de Septiembre Международная экономическая стратегия после 11 сентября
Al final de septiembre, estaba en marcha una conflagración general. К концу сентября пожар войны уже полыхал.
Hasta septiembre, apenas cuatro meses después, había bajado a 48. К сентябрю, всего лишь четыре месяца спустя, он упал до 48.
Desde septiembre de 2002, los motivos de preocupación han aumentado radicalmente. С сентября 2001 причина для беспокойства поразительно выросла.
El pasado 10 de septiembre encendimos esta máquina por primera vez. 10-го сентября прошлого года мы включили установку в первый раз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!