Примеры употребления "sentadas" в испанском

<>
Для соответствий не найдено
Las palabras de sus líderes ya no se dan por sentadas. слова ее лидеров больше не воспринимаются за чистую монету.
Crecimos dando por sentadas muchas cosas que nuestros padres no tuvieron mientras crecían. Мы выросли примая как должное много вещей, которые мои родители не могли принимать как должное когда они росли -
La forma mejor de recordarlos es la de reafirmar su derecho a libertades que millones de personas en Occidente y muchas partes de Asia dan por sentadas. Самый лучший способ почтить их память- это еще раз подтвердить их права на свободы, которые миллионы людей на Западе и во многих частях Азии воспринимают как должное.
Esto puede suceder cuando empezamos a ver nuestras propias peculiaridades claramente, como hechos acerca de nosotros, y no simplemente como características de la condición humana general que se dan por sentadas. Это может случиться, когда мы начнем видеть свои собственные особенности так ясно, как если бы это были факты о нас, а не просто черты, свойственные любому человеку.
De hecho, la mayoría de las tecnologías principales que hoy damos por sentadas -aviones, computadoras, Internet y nuevos medicamentos, para mencionar sólo algunas- recibieron un financiamiento público crucial en las primeras etapas de desarrollo e implementación. Действительно, большинство крупных технологий, которые мы сегодня воспринимаем как само собой разумеющееся, в частности самолеты, компьютеры, интернет, новые лекарства и т.д., финансировались из государственных средств на ранних стадиях разработки и развертывания.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам