Примеры употребления "sentía" в испанском с переводом на русский

<>
Sentía curiosidad sobre ellos y sobre su modo de resolver conflictos. Мне было любопытно, как они разрешают конфликты.
Me sentía en comunión con la energía y era hermoso. Я слилась воедино со всей этой энергией, и ощущение было прекрасное.
Al haber hecho muchas revistas, tengo curiosidad por saber cómo tratan las grandes revistas las grandes historias, sentía curiosidad por ver el tratamiento del 11-S en "Time" y "Newsweek". Я сделал много журналов, и мне очень любопытно, как большие издания поступают с громкими историями, и мне было очень любопытно увидеть, как "Time" и "Newsweek" осветят события одиннадцатого сентября.
A donde quiera que iba me sentía como si mi imaginación fuera el único equipaje que podía llevar conmigo. Везде у меня было ощущение, что мое воображение - это единственный багаж, который я могу взять с собой.
La gente se sentía atraída. Удивительно, насколько притягательным я стал.
Sin embargo, también sentía preocupación. Но его также беспокоили некоторые вещи.
Y me sentía muy bien. И мне было так хорошо.
Todavía sentía un profundo dolor; Я все еще очень глубоко скорбила.
Me sentía tan - ¿cómo le digo? Я просто думала - как мне сказать ему?
Se sentía que era realmente importante. Это было очень важно для нас.
Sí, pero pensé que sólo yo lo sentía. Да, но я думала, дело только во мне.
Y sentía que estaba siendo encasillado como actor. Мне казалось, что я играл однотипные роли.
Cada vez me sentía un poco más de tecnófoba. Я поняла, что слегка страдаю технофобией.
Y lo increíble es que ella realmente lo sentía. Интересно, что она на самом деле так думала!
Pero antes de ir a verlo, me sentía tan perdida. Но перед тем как я попала к нему, я была ужасно растеряна.
Porque no estaba segura sobre cómo me sentía al respecto. Потому что я не была уверена, что именно я думала об этом вопросе.
Siendo un biólogo, sentía una gran curiosidad acerca de esto. Я биолог, и меня это всегда интересовало.
Con quien me encontrara, sentía que lo conocía desde siempre. Кого бы ни встречал, казалось, я знал их всю свою жизнь.
Y me sentía mal por no haber hecho un buen trabajo. Мне было стыдно, что я не справился.
Porque Vivian sabía lo que se sentía al estar lejos de casa. А Вивиан знала каково это - быть далеко от дома.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!