Примеры употребления "sensual" в испанском с переводом на русский

<>
Personalmente, creo que es algo sensual. Лично я думаю, что это что-то сексуальное.
O en el caso de lo sensual. Или возьмем тактильные ощущения.
Tu trabajo es ampliamente sensual, inclusive hedonista. Ваша работа - развлекательные комплексы и места отдыха.
La gente cree que la política es sensual. Люди думают, что политика привлекательна.
Si queremos que esta institución funcione tendremos que hacer que la burocracia sea sensual. Если мы хотим, чтобы эта махина работала на нас, нам нужно сделать бюрократию привлекательной.
Ayúdenme a hacer verde al nuevo negro, a hacer que la sostenibilidad sea sensual. Помогите мне ввести моду на зеленое, сделать устойчивое развитие стильной идеей.
Así que tomó otro pingüino e intentó con una danza sensual deslizándose bajo el témpano. она принесла ещё одного пингвина и преподнесла мне его вот так изящно.
De hecho, estamos terminando un libro que se llama "Placer," el cual se refiere a placer sensual en espacios. Например, мы заканчиваем работу над книгой с названием "Удовольствие" она о применении принципов гедонизма в проектировании.
contrario a lo que sucede con una novela, no es requerida una traducción mental porque el efecto sensual de la música crea asociaciones que adquieren forma no por la narrativa, sino por el estado de ánimo. В отличие от предшествующих визуальных форм передачи культурной информации, включая кино, больше нет необходимости в последовательности и связности потока образов.
La otra palabra, peripecia, ese es el momento en las grandes tragedias, ya saben - Euripides y Sófocles - el instante donde Edipo tiene su momento, donde él de repente se da cuenta que esa chica sensual con la que ha estado acostándose y teniendo bebés es su madre. Второе слово - "перепития", это момент в монументальных трагедиях, Эврипид и Софокл, тот самый момент, в который Эдип осознаёт, что эта симпатичная женщина, с которой он спит и делает детей - его мать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!