Примеры употребления "secos" в испанском с переводом "сухой"

<>
No sólo hace frío sino que son muy secos. Там не только очень холодно, но еще и очень сухо.
Miré a mi padre, y también miré a aquellos sembradíos secos. Я посмотрел на моего отца, взглянул на эти сухие поля.
Aquí hay una terrible humedad en verano, y por contra los inviernos son secos. Здесь ужасно влажно летом, а зимы, напротив, сухие.
Los expertos predicen que parte del sur de África sufrirán patrones climáticos más tórridos y más secos, de la misma manera que la región del norte del Magreb. Эксперты предсказывают, что часть Южной Африки и северная область Магриб пострадают от повышения температуры и более сухой погоды.
Bernal y Dorothy Crowfoot (Hodgkin sería más tarde su apellido de casada) obtuvieron patrones de los cristales secos, tal como lo había hecho Astbury, con resultados igualmente decepcionantes. Бернал и Дороти Кроуфут (впоследствии Ходжкин) получили рентгенограммы сухих кристаллов так же, как и Эстбери, и с такими же неутешительными результатами.
Hoy Marte es muy, muy seco. Сейчас Марс крайне сухой.
Estamos llegando a la temporada seca. Сейчас проходит сухой сезон.
Un álamo necesita fuego y tierra seca. Так тополю нужен огонь и сухая почва.
Esto casi desaparece en la temporada seca. Она практически исчезает в сухое время,
Llevé una centrifugadora, hielo seco, agujas y tubos de ensayo. Достал центрифугу, сухой лёд, иглы и пробирки.
También podemos hablar sobre el fuego o la tierra seca. Огонь или сухая почва.
Los desiertos y las regiones secas se están secando más. Пустыни и сухие регионы становятся еще суше.
Obviamente es un lugar muy seco, o no se formarían dunas. Очевидно что это место очень сухое, иначе не получились бы дюны.
Durante la estación seca, teníamos cuatro horas de agua cada cuatro días. В сухой сезон нам давали воду на четыре часа через каждые четыре дня.
No se juega imprudentemente con cerillos junto a un montón de madera seca. Опасно играть со спичками рядом с поленницей сухих дров.
Antártida Es el continente más frío, más alto, ventoso, y seco de la Tierra. Это самый холодный, самый высокий, самый ветреный и сухой континент на Земле.
y que se convirtió en la primera fotocopiadora en seco comercialmente factible en 1960. Она стала первым сухим фотокопиром, который стал коммерчески доступен в 1960-х.
"Si de verdad aguantaste tanto tiempo sin respirar, ¿cómo es que saliste seco del agua?" "Если ты в самом деле так долго держал дыхание, почему ты был сухим, когда вышел из воды?
El clima puede volverse más cálido, o más frío o más seco, o más húmedo. Климат может стать теплее или холоднее, суше или влажнее.
Sabíamos que la yesca estaba seca, pero no podíamos saber cómo o cuándo exactamente ardería. Мы знали, что фитиль был сухим, но мы не знали, как или когда он воспламенится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!