Примеры употребления "se podía" в испанском с переводом на русский

<>
Se podía hacer todo con la adición. всё можно сделать лишь с помощью сложения.
Gente que no se podía quedar quieta. Они вошли в комнату, где были похожие на Джилиан люди, непоседы,
y entonces se podía recuperar a voluntad. а потом, по запросу, вызывающая её в память.
El árbol se podía caer en cualquier momento. Дерево было готово упасть в любое мгновение.
Aparentemente, sólo se podía demandar la autonomía territorial. Казалось, всем была нужна только лишь территориальная автономия.
Y aprendí que se podía negociar con la gente. Я понял, что с людьми можно договориться.
No se podía decir lo mismo de otros países. Это не относилось к другим странам.
Es algo que no se podía dar por sentado. Такое нельзя считать само собой разумеющимся.
Con el contrabando uno se podía hacer relativamente rico. Провозя контрабандой товары, можно было достичь относительного благосостояния.
Se podía saltar desde el borde hasta lo más profundo. с них можно было спрыгнуть в более глубокую зону.
En esa época no se podía ni explorar el tímpano. В те времена нельзя было даже взглянуть на барабанную перепонку.
Ya no se podía reducir el tubo y mantener el vacío. Дальше сокращать размер при сохранении вакуума стало невозможно.
$ la amenaza se podía eliminar de mejor manera mediante la guerra. Лучший способ устранить эту угрозу - война.
La invasión del Iraq no se podía justificar de forma similar. Начало же войны в Ираке подобным образом оправдать нельзя.
Se podía ver mi gigantesco corazón Una docena de máquinas me mantenían viva. Можно было видеть, как внутри неё Ко мне подключили дюжину аппаратов, которые поддерживали мою жизнь.
No se podía imaginar un comienzo menos propicio para una nación recién nacida. Едва можно представить себе менее благожелательное начало для еще неоперившейся нации.
No se podía usar Google en el 91 Ese era mi gran problema. Так вот я подумал, что это и есть моя проблема.
Pude ir a todos los sitios donde se podía encontrar material para el herbario. Мне удалось побывать везде, где были гербарии для моих африканских материалов.
Eso nos dio más determinación para demostrar que se podía construir una historia mejor. Это дало нам больше решимости доказать, что мы способны создать лучшую историю.
Surgió una gran nube de humo, que se podía ver con claridad desde lejos. От огня образовалось большое облако дыма, которое было хорошо видно с некоторого расстояния.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!