Примеры употребления "se llamará" в испанском с переводом "называть"

<>
llamada diseño inteligente o DI. так называемой теории разумного замысла или РЗ.
Y era algo llamado "EcoRock". И назвали её EcoRock.
es algo llamado "happy hour". что мы называем "счастливым часом".
Esto es algo llamado tablilla. Это так называемый шплинт.
Tenemos algo llamado "intimidad ambiente". Мы получили вещь, называемую "внешней близостью."
Se llama promedio de bateo. Так называемая результативность.
Por eso se llama Internet. Поэтому мы и называем его Интернетом.
Por eso se llamaba neoliberalismo. Именно поэтому это было названо нео-либерализмом.
Estos dinosaurios se llaman paquicefalosaurios. Это динозавры, которых называют пахицефалозаврами.
Esta es una revista llamada "Hidratate". Вот журнал названный "Увлажняйся".
Hay una práctica llamada circuncisión femenina. Существует обряд, называемый женским обрезанием.
En una estructura llamada circunvolución fusiforme. В маленькой штуке, называемой веретенообразная извилина.
Se llama la Arquitectura de Subsunción. так называемую "поглощающую архитектуру".
Este proyecto se llamó "Buscar Más". Этот проект был назван "Чаще гляди вверх".
Entonces, inicié la compañía llamada Solar Devices. Поэтому я основал компанию, которую назвал Solar Devices.
Estas compañía públicas componen la llamada economíabonyad. Эти государственные компании составляют так называемую "боньядную" экономику.
Pasamos por un proceso llamado [re-trazado]. Мы провели такой процесс, который позднее назвали перенастройка.
Más prometedores son los llamados "cambia sistema". Больше надежды на людей, которых называют преобразователями систем.
Pero yo diría que debemos llamarnos "coctívoros". Я бы сказал, что нам следует себя называть готовоядными -
Se llama válvula de cámara de bicicleta. Ее называют велосипедный ниппель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!