Примеры употребления "se había" в испанском с переводом на русский

<>
Se había acabado el sueño. Мечта закончилась.
No se había alimentado por días. Она уже несколько дней ничего не ела.
Sentía que algo se había quebrado. Я чувствовал, что что-то сломалось.
El seguro de desempleo se había terminado. Выплаты по безработице прекратились.
Cuando llegué, él ya se había ido. Когда я пришёл, он уже ушёл.
el clérigo se había vuelto un dictador. Духовное лицо стало диктатором.
El sueño copernicano no se había cumplido. Мечта Коперника не сбылась.
la violencia se había salido de control; насилие вышло за пределы контроля;
Mientras, la producción de comida se había industrializado. А тем времени производство продуктов питания стало промышленностью.
Y se preguntaban si se había vuelto loca. Они хотели знать, сошла ли он с ума.
Andrew se había mudado a Detroit desde Duluth, Minesota. Эндрю переехал в Детройт из Дулута, Миннесота.
¿Por qué no se había resulto el problema antes? Почему же никто не решил эту проблему раньше?
No me di cuenta que Tom se había ido. Я не заметил, что Том ушёл.
Y me di cuenta, ¡mierda!, el círculo se había cerrado. И тут я осознал, что, е-мое, круг замкнулся.
Tal vez (en su desgracia) no se había enterado.ampquot; Возможно, (находясь в немилости) он не знал об этом".
Elena se había desmayado y le dispararon en el suelo. Елена упала в обморок и ее расстреляли лежащей там, где она упала.
Porque se había hablado de ellos en las noticias últimamente. Потому что про них недавно говорили в новостях.
Dentro de cinco décadas, se había propagado por toda Norteamérica. В течение пятидесяти лет моль распространилась по всей Северной Америке.
El centro político de su régimen se había vuelto vacío. Политическая сердцевина его режима стала пустой.
Tras exhumar su cadáver, se descubrió que no se había descompuesto. При эксгумации его тело оказалось неразложившимся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!