Примеры употребления "se debe" в испанском с переводом на русский

<>
Por último, se debe evaluar adecuadamente el riesgo de liquidez en los modelos de gestión de riesgos, y tanto los bancos como otras instituciones financieras deben valorar y gestionar mejor ese riesgo. И наконец, необходимо должным образом оценить риск ликвидности в моделях управления риском, и как банки, так и другие финансовые учреждения должны лучше оценивать и управлять таким риском;
Parte de la dificultad se debe al perpetuo dilema africano de la identidad. Частично эти сложности проистекают из извечной дилеммы африканского самосознания.
Las autoridades de China, políticamente incapaces de aceptar o abordar como se debe las aspiraciones de los manifestantes tibetanos, se centraron casi exclusivamente en las estrechas cuestiones de orden público vinculadas con la violencia de marzo. Не имея возможности удовлетворить или должным образом адресовать политические ожидания тибетских протестующих, китайские власти почти полностью сосредоточили свое внимание на узких проблемах правопорядка, связанных с насильственными действиями в марте.
el resentimiento de los países pequeños no se debe a una idea diferente de la integración, sino a su miedo a salir perdiendo. возмущение малых стран проистекает не оттого, что у них другое представление об интеграции, а оттого, что они боятся проиграть.
Fue un buen discurso, y los europeos lo aplaudirán como es debido; Это была прекрасная речь, и европейцы должным образом выразят одобрение;
¿Cuánto se debe militarizar Japón? Насколько воинственной должна быть Япония?
Todo eso se debe solucionar. Все это необходимо исправить.
Entonces, ¿qué se debe hacer? Так, что же делать?
Se debe creer en ella. Его нужно принимать на веру.
¿A qué se debe esto? Чем это объясняется?
¿A qué se debe eso? Почему это так?
La respuesta se debe plantear cuidadosamente. Ответ должен быть осмотрительным.
Se debe comenzar con lo siguiente: Начать надо вот с чего:
Esto se debe a cuatro razones: Для этого существует четыре причины:
¿A qué se debe esa vacilación? Чем же вызваны подобные колебания?
Se debe hacer algo al respecto. Необходимо что-то предпринимать.
¿Qué se debe hacer al respecto? Что здесь следует сделать?
Así que, ¿qué se debe hacer? Что же нужно сделать?
¿A qué se debe este cambio? Как вы объясните эту перемену?
Esto se debe a dos razones: Этому есть две причины:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!