Примеры употребления "se convierte" в испанском с переводом "становиться"

<>
Se convierte en un movimiento. Это становится движением.
Decimos, se convierte en estratificado. Как мы говорим, вода становится более расслоёной.
Esto se convierte en tu mision. Это становится вашей целью.
Tailandia se convierte en república bananera Таиланд становится банановой республикой
Así, esto se convierte en algo tridimensional. Так что пространство становится почти трехмерным.
Nuestro autoengaño se convierte en una ilusión positiva. Наш самообман становится положительной иллюзией - почему фильмы могут помочь нам отправиться в невероятные путешествия;
Mejorar el bien público se convierte en un objetivo primario. Приумножение общественно-доступных ресурсов становится первоочередной задачей.
Y cuando nos dedicamos al engaño, se convierte en magia. И когда вы поддаетесь этому обману, он становится магией.
Y eso se convierte en algo mucho más grande que nosotros. И это становится чем-то намного более значительным, чем мы сами.
Se convierte en una experiencia cercana a la muerte para Sherman. Это становится околосмертельным опытом для Шермана.
Recuerden, una montaña marina se convierte en isla cuando toca la superficie. Подводная гора становится островом, когда показывается на поверхности.
Si la corriente fluye por la bobina, se convierte en un electroimán. Когда ток идет через катушку, она становится электромагнитом.
Desorientados en su nuevo entorno, el Islam se convierte en su ancla. Для них, дезориентированных в незнакомом окружении, точкой опоры становится ислам.
Un hombre de Dios que se convierte en el Ángel de la Muerte. Человек бога становится ангелом света.
Y es por eso que el dolor se convierte en su propia enfermedad. И вот почему боль становится самостоятельным расстройством.
Y cuando Moisés la recoge, la serpiente se convierte en un cayado nuevamente. И он снова поднимает его, и он снова становится посохом.
Algo falso se convierte en algo real debido a la percepción que se tiene. Что-то фальшивое становится чем-то реальным благодаря чьему-то восприятию.
La versión con la mayor participación en el mercado se convierte en el estándar; Версия программы, захватившая самую большую долю рынка, становится стандартом;
Y ese sí mismo, se convierte en el vehículo para desplazarnos por nuestro mundo social. И это я становится двигателем в нашей социальной жизни.
Cada nación en desventaja, y tal vez nuestra propia nación, se convierte en nuestro paciente. Каждая ущемлённая нация, и, возможно, наша нация, становится нашим пациентом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!