Примеры употребления "se conocen" в испанском с переводом на русский

<>
Y todas estas personas se conocen. Все эти люди знают друг друга.
En las malas se conocen los amigos. Друзья познаются в беде
Los pueblos democráticos se conocen y se tienen confianza. Народы демократических государств знают друг друга и доверяют друг другу.
En las malas se conocen a los amigos. Друзья познаются в беде.
Tom y María no se conocen el uno al otro. Том и Мэри не знают друг друга.
estas parejas se conocen más mutuamente en el sentido bíblico también. они также лучше знают друг друга в библейском смысле.
Vamos a comportarnos como si no nos conociéramos. Мы притворимся, что не знаем друг друга.
Por su fruto se conoce al árbol. Дерево познаётся по плодам.
No nos conocemos el uno al otro desde que comenzamos a llevar ropa. Мы не знаем друг друга с тех пор как начали носить одежду.
El árbol por el fruto se conoce. Дерево познаётся по плоду.
Gran parte del trabajo en las empresas se realiza gracias a la gente se conoce. Сослуживцы работают эффективнее, когда знают друг друга неформально.
Estas se conocen como lombrices tubo. Это трубчатые черви.
John y Mary se conocen desde 1976. Джон и Мэри знакомы с 1976 года.
Los elementos de una posible solución se conocen desde hace años: Элементы окончательного урегулирования были известны в течение многих лет:
Se denominan neuronas motoras y se conocen desde hace mucho tiempo. Об этих нейронах, называемых моторно-командными, известно давно,
Los efectos desestabilizadores del hambre se conocen en toda la historia de la humanidad. Дестабилизирующее влияние голода изучено в человеческой истории.
En la isla, este tipo de acosos planificados se conocen como "actos de repudio". Такие спланированные преследования на острове называют "actos de repudio" - "отречение от предателей".
Pero estas 3 personas no se conocen entre sí, si bien tienen muchas cosas en común: Несмотря на то, что эти трое людей не знакомы друг с другом, у них действительно много общего.
Ahí se conocen niños con diferentes principios y todo eso, un pensamiento diferente, una sociedad totalmente diferente. Там они встретили детей, живших по другим стандартам, с другими взглядами на жизнь, другого круга.
Se conocen desde hace casi 30 años lo cual resulta bastante increíble, pero recién empiezan a popularizarse. Они известны нам уже почти 30 лет, что весьма удивительно, если подумать, что они только начали проникать в общественную жизнь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!