Примеры употребления "se basa" в испанском с переводом на русский

<>
¿En qué evidencia se basa? На основании чего был сделан этот вывод?
¿en qué se basa esta transformación? что лежит в основе этого изменения?
La arquitectura se basa en el maravillarse. В ее основе - желание сотворить чудо.
Y en él se basa este otro. Наш был сделан по примеру LEMUR.
Pero el capitalismo se basa en la buena fe. Однако капитализм полагается на добросовестность.
Así que la jerarquía se basa en dos ideas. Иерархия предметов построена на двух столпах.
Así que el experimento realmente se basa en lo siguiente: И эксперимент заключается в следующем.
El humor se basa en las tradiciones de una sociedad. Корни юмора в традициях общества.
25 por ciento de su calificación se basa en el inglés. 25 процентов ее оценки зависит от английского.
Y por eso este libertario se basa en estos dos puntos. Этот борец за свободу делает такой вывод.
La política actual todavía se basa en los principios de Deng. Принципы Дэна все еще определяют политику сегодня.
En otras palabras, la raza no se basa en hechos biológicos o científicos. Иными словами, раса не имеет биологического или научного основания.
Se basa en el libro "Una princesa de Marte", de Edgar Rice Burroughs. Её автор - Эдгар Райс Берроуз.
Esa nueva actitud americana para con la India se basa en varios factores. Несколько факторов подкрепляют это новое отношение Америки к Индии.
Y creo que es sobre eso en lo que realmente se basa la arquitectura. Вот в чем для меня суть архитектуры.
Se basa en la competencia más que en la dureza burocrática para lograr sus objetivos. Оно полагается на конкуренцию, а не на бюрократическую централизацию, в достижении своих целей.
la magia de escenario se basa casi en su totalidad en el error de momento. Сценическая магия практически полностью опирается на ошибку момента.
Ésa es exactamente la lógica en la que se basa la transformación de la OTAN. Именно эта логика стоит за трансформацией НАТО.
Nuestra idea de una comunidad económica intercoreana se basa en compartir nuestras experiencias con el Norte. Наше видение общекорейского экономического сообщества опирается на разделении этого опыта с Северной Кореей.
Todo el modelo acerca de ser "Procter and Gamble" se basa en productos promedio para gente promedio. Модель Procter&Gamble целиком заключается в том, чтобы делать средние продукты для среднестатистических людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!