Примеры употребления "se activa" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все24 включать7 активизироваться5 другие переводы12
Necesitamos saber cómo se activa esta transformación. Нам надо знать, как активируется данная трансформация.
Y se activa la parte de la circunvolución cuando se tienen las alucinaciones deformes. И эта часть извилины активна когда люди видят галлюцинации с искаженными лицами
En rojo está la zona que se activa en la corteza prefrontal, el lóbulo frontal del cerebro. Красным выделена активная область в префронтальной коре могза, в его лобных долях.
Pero en tiempos de escasez, el programa de supervivencia se activa para enlentecer el proceso de envejecimiento. Однако при нехватке питания в действие вступает программа выживания, цель которой замедлить процесс старения.
Se activa cuando se reconoce dibujos animados, cuando uno pinta dibujos y cuando uno tiene alucinaciones de dibujos. Она активируется в процессе распознавания мультфильмов, в процессе их рисования и в моменты галлюцинаций.
De hecho la misma región del cerebro donde encontramos actividad tambien se activa cuando usted siente la necesidad de cocaína. Более того, именно этот участок мозга реагирует на наркотическое опьянение от кокаина.
Es también la región que se activa cuando usted se va a tomar riesgos enormes para grandes ganancias o grandes pérdidas. Более того, именно эта часть мозга становится наиболее активной при принятии рискованных решений, которые могут повлечь за собой серьёзные приобретения или потери.
Se basa en un proceso en el cual transferimos al ordenador y digitalizamos, y luego se activa toda una serie de análisis. Это способ, в котором данные вводятся в компьютер и оцифровываются, и затем анализируются.
Dicho de otro modo, si alguien me acaricia, mi mano, una neurona en el córtex somatosensorial, en la región sensorial del cerebro, se activa. Иными словами, если кто-то коснулся меня, моей руки, то тут же возбуждается нейрон в соматосенсорном кортексе мозга в его сенсорном регионе.
Así que, ya sabes, cuando un autobús explota y nunca antes hemos visto esto, nuestra tendencia general es orientarnos hacia aquello que es nuevo y novedoso se activa. Поэтому, когда на воздух взлетает школьный автобус и мы никогда такого не видели, то общей тенденцией будет повернуться к тому, что является новым и странным.
Por ejemplo, nuestra corteza motora, la cual normalmente utilizamos para tener un control preciso de nuestros propios movimientos, se activa con el simple hecho de mirar los movimientos de otra persona. Так, например, простое наблюдение за движениями другого человека активирует двигательный отдел коры головного мозга, который обычно используется для управления движениями собственного тела.
cuando las personas entran en la sala, se activa un objeto y luego, muy lentamente, después de unos minutos sube trabajosamente, luego toma impulso y parece que está a punto de caerse. Он очень медленно, в течение нескольких минут, как бы болезненно встает, а затем, импульсивно раскачиваясь, он, кажется, вот-вот опять упадёт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!