Примеры употребления "salidas" в испанском с переводом "выход"

<>
De hecho, varios grupos financieros occidentales están considerando salidas parciales o totales de la región -sin ningún reemplazo estratégico claro a la vista-. Действительно, некоторые западные финансовые группы рассматривают варианты частичного или полного выхода из региона - без какого-либо четкого стратегического замещения в ближайшем времени.
Teniendo en cuenta las desigualdades, enormes y en aumento, en materia de renta y su inmenso desempleo rural oculto, resulta fácil imaginar un período de inestabilidad política que impulse a los inversores a buscar las salidas. Принимая во внимание огромное и увеличивающееся неравенство в уровне доходов в Китае, а также высокий скрытый уровень безработицы в сельских регионах, легко представить период политической нестабильности, который может побудить инвесторов направиться к выходу.
Algunos sólo encontraron una salida. Некоторые видели только один выход.
No hay una salida fácil. Легкого выхода из ситуации не существует.
La salida está a la izquierda Выход слева
La salida de emergencia está allá Запасный выход находится там
¿Cuál es la política de salida? Найти политический выход
Vayan a la salida de emergencia Идите к запасному выходу
Todos se apresuran a la salida. Все понесутся к выходу.
La salida está a la derecha Выход справа
Sólo hay una salida para Asia: Для Азии существует только один выход:
¿Dónde está la salida, por favor? Где здесь выход?
¿Dónde está la salida de emergencia? Где находится запасный выход?
La única salida es la reforma integral. Комплексная реформа является единственным выходом из положения.
Pero existe una salida para este dilema. Но из этой головоломки есть выход.
Una salida para el pantano del Tíbet Выход из тибетской трясины
El comercio como salida a la crisis На пути выхода из кризиса
Las trampas de la salida de la Fed "Черный ход" для выхода ФРС
No hay una salida fácil de este lodazal. Из этого затруднительного положения нет простого выхода.
¿De qué tamaño debe ser la salida de incendios? Какой ширины должен быть запасной выход?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!