Примеры употребления "sacados" в испанском с переводом на русский

<>
Sólo los beneficios sacados de ellas a tiempo están a salvo. Лишь сбережения, изъятые в нужное время, могут быть надёжными.
la mayoría de ellos dentro de las 24 horas de haber sido sacados de las calles. Большинство из них - в течение 24 часов после поимки на улице.
Por escandaloso que sea, estas cantidades son una bicoca comparadas con los 4.5 mil millones de dólares de ingresos petroleros que supuestamente han sido sacados de las arcas gubernamentales africanas en la última década. Как ни скандально это требование, эта сумма ничтожна в сравнении с 4.5 миллиардами нефтедолларов, предположительно, утекшими из казны африканских государств за последние десять лет.
Esto es así porque, en un sistema democrático, quienes están en el poder están conscientes de que es el pueblo quien los puso en sus puestos, y que serán sacados de ellos con el voto si es que se percibe que sirven a los intereses de Beijing en lugar de los de Hong Kong. Поскольку в демократической системе те, кто стоит у власти, понимают, что именно люди привели их к власти, и что их переизберут, если сочтут, что они служат интересам Пекина, а не Гонконга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!