<>
Для соответствий не найдено
Los símbolos y ejemplos pueden ser muy eficaces. Символы и примеры могут быть очень эффективными.
Está compuesto de ideas, discursos, símbolos y líderes. Оно состоит из идей и историй, символов и лидеров.
Se acuerdan de estos símbolos y líderes fácilmente. Так вот, эти символы и эти лидеры приходят вам в голову без промедления.
Los símbolos se encuentran más frecuentemente en los sellos. Эти символы чаще всего встречаются на каменных печатях.
Lo que importa es lo que entendemos por estos símbolos. Важно то, что мы подразумеваем под этими символами.
Así que, en todos esos lugares, bueno, tienen estos símbolos. Итак, во всех таких местах, вы знаете, есть эти символы.
Y el lenguaje son símbolos que interactúan para crear significado. А язык представляет собой символы, которые взаимодействуют, чтобы создать смысл.
Bueno, quizá algunos trozos rectangulares de plástico con extraños símbolos impresos. Ну, может, какие-то куски пластмассы квадратной формы с какими-то странными символами на них.
Somos más que simples símbolos nacionales de las zonas urbanas deprimidas. Мы больше, чем просто национальные символы городского упадка.
Incluso las transacciones electrónicas podrían generar símbolos de paz, confianza y unidad. Даже электронные транзакции должны быть в состоянии генерировать символы мира, доверия и единства.
Gandhi y el Movimiento de los No Alineados siguen siendo símbolos importantes. Ганди и Движение неприсоединения остаются важными символами.
Hollywood tiene sus símbolos sexuales, y el valle tiene sus simbolos sexuales. В Голливуде есть свои секс-символы, и в Долине есть свои секс-символы.
Aquí están los carceleros con los símbolos del poder y el anonimato. Вот охранники, с символами власи и анонимности.
T.E. Lawrence ("Lawrence de Arabia") también comprendió cómo comunicarse con símbolos. T.E. Лоуренс ("Лоуренс Аравийский") также знал, как обращаться с символами.
Si les preguntara por sus símbolos y sus líderes, también sería muy fácil. Если я попрошу вас подумать об их символах и их лидерах, то они тоже приходят вам на ум без промедления.
En la calle no encuentras ni ideas ni discursos ni símbolos ni líderes prodemocráticos. Нет идей и историй, нет лидеров и символов, которые бы продвигали демократическую культуру на низшем уровне.
El nuevo espíritu del capitalismo democrático adopta distintos nombres y moviliza una variedad de símbolos. Новый дух демократического капитализма носит разные имена и использует различные символы.
Su triunfo refleja tanto los símbolos como las realidades de la América Latina de hoy. Его триумф олицетворяет и символы, и действительность сегодняшней Латинской Америки.
Imaginen que quizás estos símbolos le dan al personaje poderes especiales cuando entra al mundo virtual. Можно вообразить, например, что эти символы дают персонажу особые возможности в виртуальном мире.
Sin embargo, siguen siendo símbolos de la cultura europea, que se supone todos los europeos comparten. Но мосты остаются символами европейской культуры, которую, предположительно, разделяют все европейцы.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее