Примеры употребления "ruanda" в испанском с переводом на русский

<>
Pero hoy las mujeres están reconstruyendo Ruanda. Но сегодня женщины заново выстраивают Руанду.
Los chinos no son ningunos desconocidos en Ruanda. Китайцы не новички в Руанде.
Inmediatamente después del genocidio, Ruanda era un 77% mujeres. После геноцида в Руанде проживало 77% женщин.
Fuimos a Haití, fuimos a Ruanda, Afganistán, Etiopía, Mongolia. Мы отправились на Гаити, мы отправились в Руанду, Афганистан, Эфиопию, Монголию.
Era comparada con los medios en Ruanda antes del genocidio. Это было сравнимо с прессой в Руанде до геноцида.
Otros modelos inspiradores se pueden encontrar en Ruanda, Mozambique y Sierra Leona. Другие вдохновляющие модели можно найти в Руанде, Мозамбике и Сьерра-Леоне.
Oh, medio millón de mujeres en Ruanda son violadas en 100 días. О, полмиллиона женщин в Руанде изнасиловано за 100 дней.
Esta disminución sería aún más evidente si aislásemos el genocidio de Ruanda de 1994. Этот спад был бы еще более наглядным, если бы мы учли геноцид в Руанде в 1994 году.
Recientemente, hicimos una evaluación de los primeros 18 meses de nuestros esfuerzos en Ruanda. Мы недавно провели оценку первых полутора лет наших усилий в Руанде.
Al día siguiente partí a Ruanda, y fue como tomar el elevador expreso al infierno. На следующий день я уехал в Руанду, и это было похоже на скоростной лифт в ад.
Pero uno va a Ruanda, un país muy chico, y hay 8.000 madres con VIH embarazadas. Но в Руанде - очень маленькой стране - 8000 беременных женщин с ВИЧ.
En Ruanda y Kosovo, el Consejo de Seguridad no actuó a tiempo para salvar miles de vidas. В Руанде и Косове Совет Безопасности не смог вовремя подействовать для спасения тысяч жизней.
En lugar de ser obligado a renunciar después de Ruanda y Srebrenica, fue ascendido a Secretario General. Вместо того чтобы уйти в отставку после событий в Руанде и Сребренице, Аннан был выдвинут на пост Генерального секретаря.
En Ruanda, aún antes del genocidio tenían este compromiso, pero en este país no lo hemos hecho. В Руанде даже после геноцида была эта решимость, а в этой стране мы на это не пошли.
Así que lo que estamos intentando es trabajar primero en Ruanda, después en Malawi y en otros lugares; Поэтому мы пытаемся решить и эту проблему, работая вначале в Руанде, а затем и в Малави и других местах - хотя я хочу рассказать только о Руанде сегодня - пытаемся разработать модель сельского здравоохранения в бедных областях - ее можно будет использовать для работы со СПИДом, туберкулёзом, малярией, другими инфекциями, здоровьем матери и ребёнка и широким спектром других нарушений здоровья, с которыми сталкиваются бедные слои населения в развивающихся странах.
Annan era responsable de las fuerzas de la ONU en Ruanda en 1994, antes y durante la crisis. Именно Аннан нес в 1994 году непосредственную ответственность за расположенные в Руанде силы ООН, как до, так и во время кризиса.
De 200 a 300.000 personas ya han sido exterminadas en el último par de semanas en Ruanda. За последние пару недель 200-300 тысяч человек было уничтожено в Руанде.
Después de esto se fue a Ruanda y al Congo tras el genocidio, fue él quien tenía que decidir: Затем он едет в Руанду и Конго, непосредственно после геноцида.
Por ejemplo, Burkina Faso, Ghana, Mali y Ruanda tienen un lugar mucho más alto que Indonesia, Bangladesh, Pakistán y Vietnam. Например, Буркина-Фасо, Гана, Мали и Руанда имеют более высокий рейтинг, чем Бангладеш, Индонезия, Пакистан и Вьетнам.
¿Sabían ustedes que antes del genocidio en Ruanda la palabra para violación y la palabra para matrimonio eran la misma? Знали ли вы, что до геноцида в Руанде изнасилование и замужество назывались одним и тем же словом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!