Примеры употребления "rojos" в испанском с переводом на русский

<>
Los rojos y los azules Красные и синие
Los puntos rojos son los niños que no hemos tratado. Красные точки - это те дети, которых мы не лечили.
Así tienes a las señoras de gorros rojos por acá. Поэтому вон там дамы в красных шляпах.
Y tienes a los triatlonistas de gorros rojos por allá. А вон там атлеты в красных шляпах.
Los círculos rojos son centros de votación seleccionados por tus criterios. Красные круги это избирательные участки, отобранные по вашим критериям.
17 cuadrados rojos y naranjas yuxtapuestos con sólo dos cuadrados verdes. 17 красных и оранжевых квадратов сопоставимы всего двум зеленым.
Los procesos de los jemeres rojos no serán perfectos, pero son necesarios. Судебные преследования Красных Хмеров не будут совершенными.
Estos puntitos rojos son estados estadounidenses, y los triángulos azules, provincias canadienses. Эти красные точки показывают американские штаты, а голубые треугольники - канадские провинции.
Los niveles rojos son lugares en los que se activan mucho los genes. Красные уровни - это места, где гены в большей степени включены.
Apenas podía mantener a su población, por no hablar de los Ejércitos Rojos. Она едва могла прокормить коренное население, не говоря уже о Красных армиях.
Cada una de los puntos rojos representa una proteína que ha sido identificada. Красные точки показывают те места, где протеин был идентифицирован.
Dar la bienvenida a los "capitalistas rojos" no implica, por lo tanto, una democratización. Поэтому появление "красных капиталистов" не является предвестником демократизации.
Los Estados Unidos siguen muy divididos en estados rojos (republicanos) y estados azules (demócratas). Америка разделилась примерно пополам на красные (республиканские) штаты и синие (демократические) штаты.
Las calles de Turín estaban cubiertas de carteles rojos anunciando el lema de las Olimpiadas. Улицы Турина были заполнены красными плакатами, провозглашающими девиз Олимпиады:
Y había vino y queso y un mantel de cuadros rojos - todos los símbolos románticos. Он взял с собой вино, сыр и скатерть в красную клеточку - всё, что нужно для романтического свидания.
Es cierto que es de un ejemplo clásico de provocación contra los rojos propia del maccartismo. Правда, кое-что из этого является классической травлей красных в духе Маккарти.
Y los rojos son, los rosas en la parte de abajo son los que no quieres ser. Красные точки внизу это точки, от которых вы хотите быть подальше.
También exploramos, entonces, lo que son estas moléculas - estos eran los triángulos rojos en mis diapositivas de antes. Тогда же мы решили посмотреть, какие они эти молекулы, те красные треугольники на предыдущих слайдах.
Sin embargo, casi todos los Guardias Rojos se mantienen en silencio, diciendo que "no vale la pena recordar". И все же, все они, кроме нескольких старых Красных Охранников, хранят молчание, говоря, что "это не стоит вспоминать".
Estos puntos rojos, estas áreas rojas, proveen de alimento y sustento a más de 500 millones de personas. Эти красные точки, эти красные районы, по сути предостовляют еду и средства для жизни для более чем полумиллиарда человек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!