Примеры употребления "reunión" в испанском с переводом "встреча"

<>
¿Podemos comenzar ya la reunión? Мы можем уже начать встречу?
La reunión ocurrió a puertas cerradas. Встреча состоялась за закрытыми дверями.
La reunión empezó a las diez. Встреча началась в десять.
Qué reunión tan peculiar fue aquélla. Какая же это была странная встреча.
La reunión es un acontecimiento bienvenido. Данная встреча - это хорошее событие.
La última reunión de los mentirosos Последняя встреча лжецов
Y un día, fuimos a una reunión. И однажды мы пошли на встречу.
Al final de la reunión el dice: В конце встречи он говорит, слушай, это не работает, вы никогда не вернёте ваши деньги.
A los saudíes no les gustó la reunión reciente. Саудовской Аравии не понравилась недавняя встреча.
Por eso preparé dos planes estratégicos para esa reunión. Так вот, я приготовил к этой встрече два плана, два стратегических плана.
Un día tuvimos una reunión con el comandante general. Однажды мы пошли на встречу с Главным командующим.
Esa es una reunión de tribu de Etapa 3. Это классическая встреча племени Уровня Три.
Y cuando acabamos la reunión regresé al bosque a dejarlo. И когда встреча закончилась, я пошел в лес вернуть телефон.
Por eso tenía los argumentos bien ensayados para la tecera reunión. Так вот, это уже третья встреча, аргументы уже хорошо отработаны.
Desafortunadamente, el presidente colombiano, Álvaro Uribe, no estuvo en la reunión. К несчастью, колумбийский президент Альваро Урибе отсутствовал на встрече.
Pero la polémica amenaza con desestabilizar la reunión del 2 de abril. Однако это противоречие угрожает сорвать встречу 2 апреля.
En una reunión más reciente celebrada en Doha, se ampliaron esas gestiones. Масштаб данных действий был расширен на состоявшейся совсем недавно встрече в г. Доха.
La reunión celebrada en Estambul el mes pasado concluyó con perspectivas positivas. Встреча в Стамбуле в прошлом месяце закончилась на позитивной ноте.
Es el lugar de reunión de los tiburones blancos en el Pacífico. Это место встреч белых акул в Тихом океане.
Hay señales de que la reunión de Seúl puede dar buenos resultados. Есть признаки того, что встреча в Сеуле может быть успешной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!