Примеры употребления "respondemos" в испанском с переводом на русский

<>
Siempre le respondemos a nuestros clientes comerciales. Мы всегда делаем лучшую работу для наших клиентов.
Respondemos ante las historias más que a los datos. Мы принимаем рассказы близко к сердцу, ближе, чем факты.
De modo que debemos reevaluar cómo respondemos al trauma. Итак мы должны по-новому взглянуть на то, как мы реагируем на травму.
¿Por qué respondemos tanto a nuestro conocimiento de dónde viene algo? Почему мы придаём так много значения знанию о происхождении?
Cuando empezamos a vernos menos que humanos, respondemos con actos inhumanos. Когда мы смотрим друг на друга, как не на людей, мы совершаем нечеловеческие поступки.
La respuesta es que respondemos a la sensación de seguridad y no a la realidad. Дело в том, что мы принимаем решения основываясь на ощущении безопасности, а не на фактах.
Con esto quiero decir que no sólo respondemos a las cosas tal como las vemos o las sentimos u oímos. Я имею в виду, что мы не просто реагируем на вещи, как мы их видим, или ощущаем, или слышим.
Me parece muy curioso que en vez de tratar la enfermedad previniendo la exposición a los productos que la promueven, simplemente respondemos trayendo más químicos al ambiente. И я заметил, что вместо лечения этой болезни, предотвращения воздействия веществ, которые её провоцируют, наша реакция - это внесение ещё большего количества химии в окружающую среду.
Ahora, la idea que todo esto representa, Yo creo, se vuelve rápidamente sentido común y parte de cómo respondemos a la crisis, reconociendo la necesidad de invertir en innovación para el progreso social así como en el progreso tecnológico. В настоящий момент, идея, которая олицетворяет все это, Я думаю, быстро становится здравым смыслом и частью того, как мы реагируем на кризис, признавая необходимость инвестировать в инновации в интересах социального прогресса, а также технического прогресса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!