Примеры употребления "reiterada" в испанском с переводом на русский

<>
En quinto lugar, la FC reiterada puede conducir a burbujas de activos, tanto en su lugar de implementación como en aquellos países sobre los cuales se derrama. В то же время, если отказаться от интервенции и допустить удорожание валюты, это подорвет внешнюю конкурентоспособность, что приведет к опасным дефицитам платежного баланса.
El país, que está plenamente consciente de su creciente importancia en un mundo sediento de petróleo, utilizará al máximo esa ventaja y, con Kadafi a la cabeza, indudablemente defenderá sus derechos soberanos de manera enérgica y reiterada. Полностью осознавая свою растущую важность в нефте-голодающем мире, Ливия, во главе с Кадаффи, в полной мере будет использовать свое преимущество, и она, безусловно, будет громко и ревностно защищать свои суверенные права.
Así, pues, el Secretario de Estado de los EE.UU., John Kerry, necesitará mucha creatividad para conciliar la oposición de Netanyahu y la condición palestina, recientemente reiterada por Nabil Shaath, estrecho colaborador de Abbas, de que Israel debe acceder a negociar sobre la base de las fronteras de 1967. Таким образом, государственному секретарю США Джону Керри понадобятся огромные творческие способности, чтобы примирить позицию Нетаньяху с палестинскими условиями, недавно подтвержденными близким соратником Аббаса Набилем Шаатом, согласно которым Израиль должен согласиться на переговоры на основе границ 1967 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!